- [日语口语] 实践出真知!日本人眼中的正确日语
什么是正确的日语?这是日本人一直热议的话题。有人说考试中出现的正确答案比较接近正确的日语,有人说让人们想去模仿的日语是正确的日语,也有人说日语没有正确与否,只有常用与否……
- [日语口语] 日本老人不满年轻人:「分からないですね」别乱说!
「分からないですね」、「私は都内ですね」……也就是这几年吧,频频听到类似这样的句子。不知不觉心里就嘀咕了:“我怎么知道!”。大家有这种感觉吗?
- [日语词汇] 纠错:有关日语表达误用的举例
当人们使用母语的时候,也会出现语句乱用的现象。日语也不例外,在学生时代误用还能被宽容一下,但是进入社会就要规范自己的语言,来看看几个日语误用的实例吧。
- [日语口语] 察言观色:听别人说话时这句日语慎用!
听人说话这事儿其实比想象的要难。毕竟在听的过程中,你需要扼杀自我,巧妙引出对方想说的话。据说某大学有教授专门对“听话”这事进行研究,还总结出了“NG用语”。
- [日语口语] 怀旧日语表达:お国はどちらですか
お国はどちらですか。很多日本人在被问到这个问题时,恐怕都会疑惑。哪国人?自然是日本人啦。然而,有时它却是“故乡在何处”之意,带着满满的乡愁。这里的“国”不是“国家”而是“故乡”……
- [日语口语] 实用日语表达之“夸人夸到心坎里”
不管是谁,被人夸心里定会乐开了花。所以,如果一个人很懂得夸赞别人,那对其人际关系及工作肯定是有好处的。那么,日本人都喜欢听别人如何去夸呢?一起来学习下吧~
- [日语口语] 想要引起别人关注!日本人自我介绍实例
学日语后,你做过的自我介绍是不是连自己都数不清了?那么,怎样做自我介绍才能不流于俗套,引起听众的关注呢?今天给大家介绍一些日本人的自我介绍,也许能找到适合你自己的切入点哟。
- [日语口语] 生活口语实例:如何安慰日本朋友
当朋友遇到了不开心的事情,如果你只用那些老套的话或流行语应付了事,非但不能起到安慰的作用,还会让别人觉得你没有用心在说话。本文通过生活实例来教你如何用日语安慰朋友哦。
- [读写译] 日本人心声:暧昧表达让人厌烦
日语中有句话叫做“嫌よ嫌よも好きのうち”,对于这种暧昧的文化,有些日本人并不喜欢,比如本文作者。对于生性腼腆的日本人来说,想让对方准确理解自己语言中的微妙深意恐怕是件麻烦事……
- [日语词汇] 语言错用的魔法:忙得パタパタ!
パタパタ?バタバタ?有什么区别?本来该用バタバタ却建议用パタパタ,为什么要用错误的表达?本文来揭示日语语言的魔力,将错就错,轻松学日语!