• [日语听力] 北原白秋诗歌朗诵 落葉松

    北原白秋(1885年1月25日-1942年11月2日)是日本童谣作家与诗人。 提供译文由罗刹译 原稿落葉松写作からまつ ゆえしらず写作ゆゑしらず え作へ わ作は落葉松 北原白秋 からまつの林を過ぎて、 からまつ...

    2011-04-12 15:39
  • [日语听力] 北原白秋诗歌-毛虫

    北原白秋,诗人、歌人。毛虫 北原白秋 毛虫、毛虫、青い毛虫、 そなたは何処へ匍ふてゆく、 夏の日くれの磨硝子 薄く曇れる冷たさに 幽に幽にその腹部の透いて伝はる美しさ。 外の光のさみしいか、 ...

    2011-04-12 15:38
  • [读写译] 日语文学作品赏析《日本ライン》

    1 舟は遡る。この高瀬舟の船尾には赤の枠に黒で彩雲閣と奔放に染め出したフラフが翻つてゐる。前に棹さすのが一人、後に櫓を榜(こ)ぐのが一人、客は私と案内役の名鉄のM君である。私は今日初めて明る...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《邪宗門》

    父上に献ぐ父上、父上ははじめ望み給はざりしかども、児は遂にその生れたるところにあこがれて、わかき日をかくは歌ひつづけ候ひぬ。もはやもはや咎め給はざるべし。[#改ページ] 邪宗門扉銘ここ過ぎて曲...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《神童の死》

    去年の秋、小田原の近在に意外の大惨虐が行はれた。恐らく、この吾が人生に於ける悲劇中の悲劇であらう。而(し)かも私は、未だ曾(かつ)てかゝる神聖無垢な殺人犯を見た事が無い。清純にして無邪、真実に...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《香ひの狩猟者》

    1幽かに香ひはのぼる。蕾のさきが尖つてゐるのは内からのぼる香ひをその頂点でくひとめてゐるのだ。花がひらいた時は香ひもひらいてしまふ。残りの香のみの花を人は観てゐる。 2開いた朝顔が萎(し...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《書斎と星》

    『東京にはお星さんがないよ。』 と、うちの子はよく言ふ。『ああ、ああ、俺には書斎がない。』 これはその父であるわたくし自身の嘆息である。 まつたく小田原の天神山はあらゆる星座の下に恵まれてゐた。山...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《新橋》

    私が東京に着いて一番に鋭く感じたのは新橋停車場の匂でした。門司ではバナナや鳳梨(あななす)の匂を嗅ぎながら税関の前に出るとすぐ煤烟のなかを小蒸汽に乗つて関門海峡を渡つたので都会と云ふ印象よりも...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《わが敬愛する人々に》

    凡てが小生には復(また)と得難い哀(かな)しい省察の時を与へて呉れました。色々と小生の近状を御配慮下さる方々に、ただ小生が健全で如何なる苦痛と羞辱とにも耐え忍び得る程、敬虔な勇気ある状態に自己...

    2010-01-11 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《白帝城》

    「ほら、あれがお城だよ。」 私は振り返つた。私の後ろからは円い麦稈帽に金と黒とのリボンをひらひらさして、白茶の背広は濃い花色のネクタイを結んだ、やつと五歳と四ヶ月の幼年紳士がとても潔よく口をへの...

    2010-01-11 00:00