• [读写译] 日语文学作品赏析《数言の補足 七日附本欄伊藤整氏への答として》

    八月七日の本紙に、伊藤整氏が同氏の作「幽鬼の町」に就て書いた私の月評に反駁した文章を発表された。編輯者は、私からそれに答える文を求めている。生活及文学に対する私の態度を盲目的な偏執又は非芸術的...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《無題(二)》

    十一月十九日 North Carolina と South Carolina との間を通る。 砂の多い、白く光る地面には、粗毛のような薄茶色の草が一杯に生えて、晩秋の日を吸いながら輝く色々の樹木の間には、Sandstorm をふせぐため...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《人生の共感 求められる文学について》

    今日、私たちが文学に求めているものは何であろう。求められている文学とは、どういうものだろう。 部分的ないろいろの要求というものは、いつもあったし、これからもずっと自分にもひとにも持たれつづけると...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《脈々として》

    ロジェ・マルタン・デュ・ガールの「チボー家の人々」十一巻は、いまこそ、日本の読者のために、その翻訳を完結されなければならない。第七巻まで翻訳出版されたのが一九四〇年八月。兇悪な戦争が、訳者山内...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《文学と生活》

    この講座でわたしの受けもちは「文学と生活」である。この課題は、考えれば考えるほど複雑で規模が大きい。どこからまとめていいかわからないような心持さえする。すべての文学は生活から生れ、生活のうちに...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《小説の選を終えて》

    私のところへ送付された十数篇の応募原稿の中から、左の四篇を予選にのこして回覧した。予選には洩れたが、何かの意味で書き直したら作者の勉強になるだろうと考えられた作品にはそれぞれ寸評を加えて原稿を...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《一粒の粟》

    ○ 或る芝生に、美くしく彩色をした太鼓が一つ転っていた。子供が撥を取りに彼方へ行っている間、太鼓は暖い日にぬくまりながら、自分の美くしさと大きさとを自慢していた。 すると丁度その時頭...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《婦人デーとひな祭》

    婦人デーといえば、三月八日と誰でも知っていることではあるが、そのおこりは、どういうところからはじまったのだろう。 婦人デーのきっかけとなった事件は、一九〇四年三月八日ニューヨーク市の東区(イース...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《『健康会議』創作選評》

    十篇の応募作品をよんだ。出来・不出来はあるにしろ、そのどれもを貫いて流れているのは、日本の結核療養に必要な社会施設のとぼしさと、そこからおこる闘病の苦しく複雑な現実の思いである。ベティー・マク...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《質問へのお答え》

    一 芸術も人の心に慰めと喜びをあたえるものであるということでは、「楽しさ」において娯楽に通じているようですけれども、普通のわけ方では芸術と娯楽は二ツの別のものです。音楽にも軽音楽やダン...

    2010-01-13 00:00