観光地にある大きなお店では、中国語や英語を話せるスタッフがいることもありますが、日本語しか通じないお店も、日本にはまだまだ多いです。そんなときに使える、覚えておくと便利な日本語フレーズを紹介します。

位于观光地的大型商店中,有时也有能说中文和英语的工作人员,但是在日本大多数店家还是只能用日语来交流。这次我们就为大家介绍在这种情况下提前记住,使用起来会超便利的日语句子。

お店を探そう

寻找商店

1.この辺に、100円ショップ、ありますか?[kono henni hyakuen shoppu arimaska]

この辺に◯◯ありますか?[kono henni ◯◯ arimaska]現在地の近くに◯◯が無いかどうかを尋ねるフレーズです。ひと口にお店と言っても、買いたいもの別に様々なお店があります。例:

この辺に、コンビニ、ありますか?[kono henni kombini arimaska]

1.この辺に、100円ショップ、ありますか?(这附近有百元店吗?)[kono henni hyakuen shoppu arimaska]

“この辺に◯◯ありますか?(这附近有◯◯吗?)[kono henni ◯◯ arimaska]”,这是询问现在所在的地方的附近有没有◯◯的句子。就算是简单地只说店名,根据想买的东西也有各种各样的商店。例如:

この辺に、コンビニ、ありますか?[kono henni kombini arimaska](这附近有便利店吗?)

初めて見るものを見つけたら

发现了第一次见的东西的话

2.これは何ですか?[korewa nandeska]

日本には不思議なものがたくさん売っています。不思議なもの、使い方が分からないものをみたら、「これは何ですか?」と聞いてみましょう。

2.これは何ですか?(这是什么?)[korewa nandeska]

在日本会有很多不可思议的东西在卖。看见不可思议的东西、不知道如何使用的东西的话,用“これは何ですか?(这是什么?)”来询问吧。

目的のものを探そう

寻找想要找的东西

3.扇子は、ありますか?[sensuwa arimaska]

目的のものを探すフレーズが◯◯はありますか?[◯◯wa arimaska]です。おみやげ探しのときに使ってみましょう。例:

食品サンプルはありますか?[shokhin sampuruwa arimaska]

3.扇子は、ありますか?(有扇子吗?)[sensuwa arimaska]

寻找想要找的东西的话就用“◯◯はありますか?[◯◯wa arimaska](有◯◯吗?)”这个句子。寻找礼物的时候请用这个句子试试吧。例如:

食品サンプルはありますか?[shokhin sampuruwa arimaska](有食品小样吗?)

自分にぴったりの商品を探そう

寻找与自己相称的商品

4.白はありますか?[shirowa arimaska]

気に入った商品に、他の色の物がないか尋ねたい時も、◯◯はありますか、が使えます。色の名前の部分を入れ替えて使ってみて下さい。色の名前の日本語は、白[shiro]、黒[kuro]、茶色[chairo]、グレー[gure:]、赤[aka]、ピンク[pinku]、青[ao]、緑[midori]、黄色[ki:ro]、オレンジ[orenji]等がありますが、英語をゆっくり言っても通じます。

4.白はありますか?(有白色的吗?)[shirowa arimaska]

询问中意的商品有没有其他颜色的时候也可以使用“◯◯はありますか?(有◯◯颜色的吗?)”。请在◯◯处替换上颜色的名字使用。颜色的日语说法有“白[shiro]、黒[kuro]、茶色[chairo]、グレー[gure:]、赤[aka]、ピンク[pinku]、青[ao]、緑[midori]、黄色[ki:ro]、オレンジ[orenji]”等,要是慢慢地用英语说也可以。

5.大きいのはありますか?[o:ki:nowa arimaska]

ショッピング中、気に入ったものが見つかったのに、ちょうどいいサイズが無いときに便利なフレーズです。小さいのはありますか?[chi:sainowa arimaska]とあわせて覚えておくと便利ですね。

5.大きいのはありますか?(没有大一点的吗?)[o:ki:nowa arimaska]

购物途中,发现了自己中意的东西,在没有正好合适自己的尺寸时使用非常便利。和“小さいのはありますか?[chi:sainowa arimaska](没有小一点的吗?)”一起提前记下来的话会很便利。

6.試着してもいいですか?[shchak shtemo i:deska]

服を購入する前には、試着することをオススメします。欧米のサイズと比べたら、日本の服のサイズは小さいです。特にセール品は返品できないことが多いので、気をつけましょう。「試着しても」と言うのが難しかったら、試着室を指さしながら「いいですか」[i:deska]と言うだけでも大丈夫です。

6.試着してもいいですか?(可以试穿吗?)[shchak shtemo i:deska]

在购买衣服之前,推荐大家先进行试穿。和欧美的尺寸比较的话,日本的衣服的尺寸有点小。特别是在特价的时候不能够退货,请多加注意。说“試着しても”这句话有点难的话,那就指着试衣间然后只说一句“いいですか?[i:deska](可以吗?)”也是可以的。

7.触ってもいいですか?[sawattemo i:deska]

日本では海外と比べれば、比較的、自由に商品を手に取って見られるお店が多いです。しかし、繊細な工芸品や割れ物を手に取る時はひと言、「触ってもいいですか?」と店員さんに声をかけましょう。見てもいいですか [mitemo i:deska]でも通じます。

7.触ってもいいですか?(可以触摸吗?)[sawattemo i:deska]

在日本,和海外比较起来,比较多的店可以较自由地把商品取下来查看。但是,当要取下精细的工艺品以及易碎品的时候,请向店员问上一句“触ってもいいですか?(可以触摸吗?)”吧。说“見てもいいですか [mitemo i:deska](可以看看吗?)”也可以。

8.おいくらですか?[oikura deska]

金額を尋ねるフレーズです。日本のお店では、料金の表示方法として、税別と税込の値段、2種類があります。中には分かりづらい金額表示のお店もあるので、この表現で確認しましょう。税金をあわせた値段かはっきり確認したい場合は、これ、税込みですか?[kore ze:komi deska]このフレーズで確認できます。

8.おいくらですか?(多少钱?)[oikura deska]

这是询问金额时所使用的句子。在日本的商店中,表示费用的方法有“税別(不含税)”和“税込(含税)”两种。当中也有使用很难区分的金额表达方式的商店,所以用这个表达方式来确认一下吧。想要明确地确认是否是含税的价格时,可以使用“これ、税込みですか?[kore ze:komi deska](这是含税的吗?)”这句话来确认。

商品を購入しよう

购买商品

9.これ、お願いします。[kore onegai shimas]

買うことを決めたら、「これ、お願いします」と言ってみましょう。「これ下さい」でもいいですが、「お願いします」の方が丁寧です。

9.これ、お願いします。(我想要买这个。)[kore onegai shimas]

当决定要买的时候,尝试着说“これ、お願いします(我想要买这个。)”吧。“これ下さい。(请给我这个。)”也可以,但是“お願いします”是更尊敬的说法。

10.小分けの袋、お願いします。[kowakeno fkuro onegai shimas]

人におみやげをあげるための、小さい袋が欲しいときはこう伝えれば、日本ではたいてい無料で袋がもらえます。この表現が難しい場合は、例えば、プレゼントです。小さい袋、ありますか?[purezento des] [chi:sai fkuro arimaska]と言っても分かってもらえますよ。

10.小分けの袋、お願いします。(请给我分装的小袋子。)[kowakeno fkuro onegai shimas]

为了给别人送礼物,想要小袋子的时候可以这样传达你的想法,在日本大体上都可以免费得到袋子。当你觉得这个表达形式有点难的情况下,可以这样说,例如“プレゼントです。小さい袋、ありますか?[purezento des] [chi:sai fkuro arimaska](这是礼物。有小袋子吗?)”,这样说店员也可以理解。

11.カードでお願いします。[ka:dode onegai shimas]

◯◯でお願いします。[◯◯de onegai shimas]支払い手段を伝えるのがこのひと言です。コンビニ等ではスイカやパスモなど、交通系カードで支払いを済ませられるお店も多いです。例:

スイカでお願いします。[suikade onegai shimas]

11.カードでお願いします。(请让我用卡支付。)[ka:dode onegai shimas]

“◯◯でお願いします。[◯◯de onegai shimas](请让我用◯◯来支付。)”,这句话是传达自己想用的支付方式的一句话。在便利店等可以使用“Suica”和“PASMO”等交通卡来支付的商店有很多。例如:

スイカでお願いします。[suikade onegai shimas](请让我用Suica来支付。)

また別の機会にお店に行きたい時は…

想要找个别的机会再去这家店的时候……

12.何時まで開いてますか?[nanji made aite maska]

素敵なお店を見つけても、お店を見る時間が無い時もあると思います。そんな時は、このフレーズで確かめておけば、後で安心してまたお店に来ることが出来ますね。また別の日にお店に行きたい時は

何時から、開いてますか?[nanji kara aite maska]と聞きましょう。

この2つの表現をあわせて

何時から、何時まで、開いてますか?[nanji kara nanji made aitemaska]と言うこともできます。

12.何時まで開いてますか?(营业到几点?)[nanji made aite maska]

我想就算是发现一个不错的商店,也有可能没有时间进去看看。用这句话提前确定一下(营业时间)的话,之后就能稍微安心一点,也能够再次回到这家店。再者,想要别的日子去这家店的话用

“何時から、開いてますか?[nanji kara aite maska](几点开始营业?)”来询问一下吧。

这两种表现形式综合一下的话就是

“何時から、何時まで、開いてますか?[nanji kara nanji made aitemaska](营业时间是几点到几点?)”。

お店をあとにする前に…

在离开商店之前……

13.ありがとうございました。[arigato: gozai mashta]

店員さんにいろいろと手伝ってもらえたり、教えてもらったときは最後にお礼を言いましょう!

13.ありがとうございました。(谢谢。)[arigato: gozai mashta]

从店员那里得到了很多帮助和引导的时候,最后作为答谢说上一句“谢谢”吧!

いかがでしたか? 日本語のフレーズを使って、日本のお買い物をもっと楽しみましょう!

怎么样?使用这些日语句子,让你的日本购物之旅更加愉悦吧!

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

去日本一定会碰到的14个汉字词语
性格测试:旅行箱的颜色出卖你