A:(私の)携帯がもう古いから、新しいのが欲しいです。

我的手机有点旧了,想买一部新的。

B:新しいスマートフォンが発売されましたね。

新款的智能机发售了哦。

C:スマフォ、いいですよね。私も欲しいな。

レオ君はスマフォを買いますか。

智能机、真好啊。我也想买了。

里奥你要买智能机吗?

A:そうですね、安ければ、買います。ピョリちゃんは?

是吗,要是便宜的话我就买。朴丽你呢?

C:欲しいけど、お金がないので買えません。

想要是想要但是没有钱买不了呀。

B:毎日スイーツを買うのをやめたらどうですか?

那就不每天买甜品了吧?

C:それはできません。バイトをして、お金をためます。

那我做不到!我去打工存点钱吧。

【TIPS】

【P1+ば、P2】

P1+ば、P2

※表示“P2”成立必须以“P1”的事态产生为条件。

≪意味≫

 ①假定条件

  (例)明日晴れれば、バーベキューをやります。

 ②肯定或者是自然而然的事情(自然现象,可以预测的事情)

  (例)春になれば、さくらがさきます。

     お金を入れれば、きっぷが出ます。

≪接続≫

 ①グループ1:さく(Saku→Sakeba)

 ②グループ2:でる(Deru→Dereba)

 ③形 容 詞:やすい(Yasui→Yasukereba)

【略語(りゃくご)】

在会话中,尤其是年轻人经常用简称。“略語”是“省略語”的简称。

(例1)ドタキャン:快到最后的时候取消了。

       ※どたんば=直前、キャンセル=cancel,中止(ちゅうし)

       (例文)約束をドタキャンした。

(例2)スタバ:スターバックス=星巴克

(例3)マック:マクドナルド=麦当劳

        ※関西地方では「マクド」という。

【单词】

携帯(けいたい):手机※携帯電話の略語

スマートフォ:智能电话

スマフォ:スマートフォンの略語

発売(はつばい):发售

スイーツ:甜点

バイト:打工

(お金を)ためる:存钱