供日语听读学习使用,非最近新闻。

更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu 公众号查看↓

今月末(こんげつまつ)に完成予定(かんせいよてい)の新国立競技場(しんこくりつきょうぎじょう)で、準備段階(じゅんびだんかい)の工事(こうじ)の際(さい)に187人分(ひゃくはちじゅうななにんぶん)の人(ひと)の骨(ほね)が見(み)つかっていたことが分(わ)かりました。

预期本月末竣工的新国立竞技场在工程准备阶段,发现了187具人骨。

見(み)つかったのは幼児(ようじ)から高齢者(こうれいしゃ)までの男女(だんじょ)の骨(ほね)187体(ひゃくはちじゅうななたい)です。2013年(にせんじゅうさんねん)から2015年(にせんじゅうごねん)にかけて、新国立競技場(しんこくりつきょうぎじょう)の本格整備(ほんかくせいび)に向(む)けた準備工事(じゅんびこうじ)の段階(だんかい)で地中(ちちゅう)から発見(はっけん)されました。この場所(ばしょ)には以前(いぜん)、寺(てら)の墓地(ぼち)があり、江戸時代(えどじだい)に埋葬(まいそう)された人(ひと)の骨(ほね)とみられています。

从幼儿到高龄者共发现男女187具遗骨。2013年到2015年间,在准备整修新国立竞技场的工地上发现这些人骨。此地以前是寺庙的墓地,而那些遗骨大约是在江户时代被埋下。

>>>6节免费口语课程:零基础到商务会话,突破“哑巴日语”困境!

 重点词汇 :

骨[ほね]

骨气;核心;人骨;骨架

整備[せいび]

整治;配备;维修;保养

墓地[ぼち]

坟墓