日本新年号于今日(4月1日日本当地时间上午11时40分,北京时间上午10时40分)上午首次通过网络现场直播由日本内阁菅官房长官正式发表。新年号为「令和(れいわ)」出自日本万叶集。「令和」成为日本第248个年号。4月30日伴随着明仁天皇退位,新元号将会在5月1日凌晨0点德仁皇太子即位后正式启用。至此平成年代将在4月30日正式结束,开始正式进入新年号「令和」。在此之前,日本改元是一代天皇使用一个年号,自明治时代以来“一世一元”制传承下来,伴随旧天皇去世新皇位继承时实施的,但是本次并非因天皇去世而改元,是基于旧天皇退位新天皇即位,这也是日本天皇首次生前退位。

在日本过去的247个年号中,可辨明出处的年号均出自中国古籍,大多数都出自《四书五经》、《史记》等唐代之前的中国古典文献。例如年号「平成」出自《史记》的“内平外成”和《书经》的“地平天成”,寓意“内外、天地间皆平和”;年号「昭和」出自《尚书》的“百姓昭明,协和万邦”,带有祈求国民平和和世界各国共存繁荣的寓意;年号「大正」出自《易经》的“大亨以正,天之道也”;年号「明治」出自“圣人南面而听天下,向明而治”;年号「庆应」出自《文选》的“庆云应辉”;年号「元治」出自《周易》的“乾元用九,天下治也”以及《三国演义》的“天地以四时成功,元首以辅弼兴治”;年号「文久」出自《后汉书》的“武并用,成长久之计”。可以看出使用中国古典书籍中有典故的两字熟语作为年号已经是日本的传统,但是此次新年号「令和」出自日本古籍《万叶集》,是首个出自日本古籍的年号。

再来看看本次改元令和,令和二字出自日本《万叶集》(万叶集是日本最早的诗歌总集,相当于中国的《诗经》。)中「初春の令月にして、氣淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。」意思为“初春【令】月,气淑风【和】,梅披镜前粉,兰薰珮后香。”随着国际社会对立的紧张感加深,少子老龄化造就的社会缩小,日本国内问题也是堆积成山。这次用新的方法选定的新年号,寄托了日本人期待的光明和希望。

此年号一出,中国网民也给新年号「令和」制作了无数表情包以示庆祝,什么平成年代的福尔摩斯,假面骑士,奥特曼,以后都要在令和时代“重新做人”了。

本内容为沪江日语原创,严禁转载。

相关推荐

2019年最新泰晤士高等教育日本大学排名 

2019年日本大学最新偏差值