中国和日本都是使用汉字的国家,两国在自己发展基础上都发展出各种不同的汉字词汇,其中有些词汇大同小异,有些词汇则就风马牛不相及了!如果你想避免因用 错词语而弄得啼笑皆非的囧境的话,就看看小编为你搜集的日语中与中文意思不同的汉字词吧!这是完结篇。

水虫 みずむし  脚廯
二重臉   ふたえまぶた     双眼皮
奧二重 おくぶたえ  内双
帝王切開    ていおうせっかい 剖腹产
下痢    げり  拉肚子
風邪   かぜ           感冒
吐気   はきけ 恶心想吐
寒気 さむけ                    发冷
熱中症 ねっちゅうしょう 中暑
五体満足      ごたいまんぞく      四肢健全
捻挫           ねんざ            扭伤
意地惡 いじわる                心眼坏
最低    さいてい          烂人,差劲
不精      ぶしょう              怠慢,懒惰
生意気   なまいき           傲慢
亭主       ていしゅ         (旅馆,茶馆等)主人、老板、丈夫
糞度胸 くそどきょう              傻勇气,傻大胆
気長 きなが                   慢性子
気短 きみじか              急性子
無口 むくち                   不爱说话,话不多
馬鹿 ばか                     笨蛋
仰天  ぎょうてん                非常吃惊
彼氏 かれし                    他,男朋友
弱虫 よわむし                 懦弱的人  
一味  いちみ                   同党,同类
泥棒 どろぼう                  小偷
臆病者 おくびょうもの            胆小鬼
女房 にょうぼう               老婆
年寄  としより                 老年人
用心棒 ようじんぼう              保镖,守卫
吞気者 のんきもの                无忧无虑的人
親指 おやゆび                  大姆指
薬指  くすりゆび                无名指
人差指 ひとさしゆび              食指
親指族 おやゆびぞく              离不开手机的

日语汉字与中文汉字意义大不同系列文章>>