日语词汇学习之あう和であう的区别
作者:学术小学生
2024-02-12 20:34
日语作为一门精细的语言,对于初学者来说,口语部分是一大难点。无论是应对日常交流还是准备日语考试,口语学习都是不可忽视的一个环节。下面来为大家介绍日语词汇学习之あう和であう的区别,一起来了解吧。
纵使相逢应不识
尘满面
鬓如霜
--【江城子苏轼】
もう会っても僕だとはわからないだろうな
埃を被ったような顔
霜が降ったような頭の僕
--【江城子蘇軾】
あう和であう是日语学习中使用率挺高的词汇,
那么这两种“遇见、见面”有什么细微的差别呢?
释义:
あう汉字写作会う/遭う/遇う/逢う
意思:见面,会面;遇见,碰见;遭遇,(偶然)碰见
であう汉字写作出会う
意思:碰上,遇见;汇流;密会
例句:
あう:
①明日、いつもの場所で会おう
翻译:明天在老地方见吧。
②強い反対に遭う
翻译:遭到了强烈的反对。
③決勝戦で会うチームは強敵だ
翻译:在决赛中遇到的队伍都是强敌。
であう:
①街角で旧友と出会う
翻译:在街角遇到了老朋友。
②本流と支流が出会う地点
翻译:干流和支流交汇处。
③彼女と公園で出会う約束をした。
翻译:和女友约好了在公园见。
特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程
以上为大家介绍了日语词汇学习之あう和であう的区别,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。