有声听读新闻:东京塔重新营业“请自己爬600级楼梯”
作者:ウサギ译
来源:nhk
2020-06-22 00:00
更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu )公众号查看↓
東京都(とうきょうと)の休業(きゅうぎょう)要請(ようせい)を受(う)け休業(きゅうぎょう)している東京(とうきょう)タワーについて運営(うんえい)会社(かいしゃ)は展望台(てんぼうだい)までエレベーターではなく原則(げんそく)として階段(かいだん)で上(のぼ)り下(くだ)りしてもらうなどの感染(かんせん)防止(ぼうし)策(さく)をまとめ、28日(にじゅうはちにち)から営業(えいぎょう)を再開(さいかい)する方針(ほうしん)を決(き)めました。
为响应东京都防止新冠疫情扩散的停业要求,运营东京塔的公司定于28日重新开始营业,并制定了不管上展望台还是下展望台原则上必须使用楼梯不能使用电梯等方针。
運営(うんえい)会社(かいしゃ)は営業(えいぎょう)再開(さいかい)の時期(じき)を模索(もさく)してきましたが、感染(かんせん)防止(ぼうし)策(さく)がまとまったことなどを受(う)け、28日(にじゅうはちにち)から1か月(げつ)半(はん)ぶりに再開(さいかい)する方針(ほうしん)を決(き)めました。会社(かいしゃ)によりますと、来場者(らいじょうしゃ)は高(たか)さ150(ひゃくごじゅう)メートルの大(だい)展望台(てんぼうだい)「メインデッキ」まで、原則(げんそく)としておよそ600段(ろっぴゃくだん)の「オープンエア外(がい)階段(かいだん)」という階段(かいだん)で上(のぼ)り下(くだ)りします。
运营公司一直在等待重新开业的合适时间,在总结了防疫策略后,时隔一个半月确定了从28日开始重新营业的方针。根据公司表示,前往东京塔参观的游客想要上150米高的大展望台,原则上需要自己爬“开放区域外的600级楼梯”的。
重点词汇 :
休業[きゅうぎょう]
停止营业,停业,停止工作,停工,歇业。
要請[ようせい]
请求,要求。先决条件,必要,条件请求
展望台[てんぼうだい]
展望台。瞭望台。观景台。
エレベーター
【英】elevator;电梯,升降机。
ロードマップ
【英】roadmap ;行车图,道路图。企业的产品规划图。
模索[もさく]
摸索。