活烤鳗鱼

图转自豆瓣(ID:斜阳院),请勿用于任何商业场合,转载请注明出处。

1.活烤鳗鱼:仕事はうなぎをあぶります(我的工作是烤鳗鱼)
确实大厨的工作是烤鳗鱼,但是鳗鱼君哪能自己烤自己啊。烤鳗鱼从盘子里蹦出来冲顾客来一句:“仕事はうなぎをあぶります。”这鲜活的画面感是怎么回事?

炸虾天妇罗

2.エビの日の婦のルーマニアが破裂します(虾之日的儿媳的罗马尼亚炸掉了)
先不说罗马尼亚前面这一串无关的修饰语,这个完整的故事感是怎么一回事?    

炸豆腐

3.豆腐が破裂します(豆腐爆掉了)
樱桃炸弹什么的都弱爆了好吗?今年打僵尸流行豆腐炸弹。(╯▽╰)

盐烧三文鱼头

4.塩はサーモンの頭を燃やします(盐把三文鱼的头点着了)
“警察叔叔,我要报案。”
“什么事情啊,小朋友?”
“盐把三文鱼的头给点着了,就在厨房里,我亲眼看见的!”
“......”

甜虾手握寿司

5.甘いエビは寿司を握ります(甜虾把寿司握住了)
甜虾,快放开那只寿司!

白金枪鱼寿司

6.プラチナの銃の魚の小骨の身(白金做的枪的鱼的刺的身体)
原来还有一种鱼叫“白金/枪/鱼”,涨姿势了......

甜虾刺身

7.甘いエビは身を刺します(甜虾把身体刺穿了)
甜虾!这就是你手握寿司的报应,啊哈哈哈!