时至今日,敬语在日语口语中仍颇为流行,在书面语言中也屡见不鲜。日语中的敬语可分为尊他、自谦和郑重三类,现代汉语无如此明显的划分,因此日语敬语的翻译也是日汉翻译的一大难点。

日本民族自古就是一个信奉神明的名族,他们认为万物皆有灵,所以他们认为不能用一般的语言言及与神灵相关的事物,否则会给人们带来灾难,于是,开始的敬语就应运而生,又因为后自称为天照大神子,人们便又对及皇族也使用敬语。圣德太子时期,日本进入封建时代,推出一套完整的等级制度,平安时代,男女之间的社会地位出现了明显的差距,女性被要求言谈要优雅,便出现了大量的带有表示礼貌敬语,女性也开始使用一些偏为正式的语言,不仅女性开始使用,男性也开始使用敬语。

下面给大家看下会话中常见的敬语表达举例

どうぞよろしく。 请多关照

こちらこそ。 不敢当

ようこそ。 欢迎欢迎

ほんとうに恐れ入ります。实在不敢当

久しぶりですね。 好久不见了

ごめんください。 有人吗?(劳驾)

いらっしゃいませ。 您来了

奥へどうぞ。 里边请

では、おじゃまします。 那么,打搅您了

では、そろそろ失礼いたします。那么就要告辞了

まだよろしいではありませんか。 还早哪

またいらっしゃい。 请再光临

ごちそうになりました。 谢谢您的盛情招待

ご親切にどうも。 太周到了,谢谢

お愛想なしでした。 招待不周

申し訳ありません。 很抱歉

よろしくお伝えください。请代我问好

书信常见敬语表达举例:

まずはお願いまで。 盼予协助,谨此奉求

取り急ぎお知らせまで。 匆匆。谨此告知

お体をおだいじに。 望多保重

右ご返事まで。 谨此奉复

さようなら。 再见,再谈

ではまた 再见,再谈

敬具 谨启

敬白 谨白,谨启

特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上为大家介绍了常见的日语敬语表达,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。