沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

相手と意見が食い違うときは、敵意をむき出しにしないで、相手を尊敬している気持ちを、表情にも行動にも言葉にも表すよう努めることだ。 ~ポール・ダグラス

当和对方的意见不同时,不要暴露出自己的敌意,而应从表情,行动,语言中努力表现出自己对对方的尊敬的心情。~保罗・道格拉斯

いやな女とは——
絶対に笑わない女
子どものしつけを忘れている女
音を立てて食事をする女
人前で亭主を怒鳴りつける女・・・・・・ ~鈴木健二

所谓令人讨厌的女人——
坚决不笑的女人
忘记教育孩子的女人
吃饭发出声音的女人
在别人面前对自己老公发脾气的女人・・・・・・ ~鈴木健二

実力のある人は、姿勢からして端正である。 ~谷川浩司

有实力的人,从姿势开始都是端正的。 ~谷川浩司

人間は犬に似ている。遠くで他の犬が吠えているのを聞いて、自分も吠える。 ~ヴォルテール

人类和狗很像。远远地听到别的狗在叫,自己也会叫。 ~伏尔泰

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。