沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

いかなる国家も、その国家のために死んだ人々に対して敬意を払う権利と義務がある。(イエズス会神父)

不管是什么国家,对于为了国家牺牲的人都有权利和义务表示敬意。(耶稣教神父)

大阪人は金もうけばかりに走り、公共心も選挙への関心もなくした。低俗な風俗産業も必ず大阪から生まれる。(森喜朗)

大阪人只为了赚钱劳碌奔波,既没有公德心,对选举也毫不关心。低俗的风俗产业一定是在大阪诞生。(森喜朗)

地球は皮膚を持っている。そしてその皮膚はさまざまな病気を持っている。その病気の一つが人間である。(ニーチェ)

地球是有皮肤的。而且它的皮肤有各种各样的病。那个病的其中之一就是人类。(尼采)

世の中を動かすものは論理やデータではなく、空気としかいいようのない妖怪である。その空気によって世論が動き、社会が動き、政治が動く。(産経抄)

能使世界运转的不是理论和数据,可以说就是那无形的空气妖怪。有了空气,舆论才能传播,社会才能运转,政治才会启动。(产经抄)
 
先祖の偉大さを受け継ぎ、先祖の栄光を永続させるべきだという風土がその国に出来上がったとき、国家としての品格が高まる。(渡部昇一)

应该继承先祖的伟大,让先祖的荣耀延续,这种风气在一个国家形成时,这个国家的整体品格就变得高尚了。(渡部昇一)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。