要通过看日剧日本电影学日语或者了解日本社会风土人情?只是看可不行,要通过赏析台词,仔细琢磨,去伪存真方知其中奥秘。欢迎关注“日剧日影经典台词”节目。

今天介绍的是日剧《庶务二课2013》的经典台词。

剧情介绍:原本凭借体育特长而加入满帆商事的圆山诗织,在某次比赛中失利并受伤后沦为公司的废人,更被同僚称为“工资小偷”。与此同时,满帆与另一家公司合并,为了裁汰冗余人员,人事部老油条寺崎想出妙计,将五十名员工调任废除已久的庶务二课,以迫使他们主动辞职。另一方面,周游世界回国的坪井千夏摇身一变化身经营企划室室长,结果被社长前川进和寺崎联合阻挠,重新贬到了庶务二课。此时,庶务二课除千夏外,还有诗织、三波、安倍丽子、福田益代、小岛美铃等五名性格各异的女子。她们出于各种目的,顶住高层的压力留在满帆。

日语原文:
相性見てもらわなきゃ相手も選べないなんて。
最近の男はずいぶん臆病になったもんだねえ。
転ばぬ先のつえならぬ振られぬ先のつえですか。
守りたいのは誰よりも自分。
女の人は男の人に守ってもらいたいんです。
結局自分が一番カワイイってことね。
女はねカッコ悪いくらい。
本気でぶつかってくる男にほれたりするもんなんだよ。
何でもかんでも人に任せてないで。
自分の始末自分でするんだね。

参考翻译:
不看看是否合适就不能选对象。
最近的男人变得够胆小的啦。
未雨绸缪、你这是未甩绸缪。
只想着保护自己。
女人可是想被男人保护的。
结果最爱的还是自己。
女人会爱上的是那种不惜形象。
全力以赴的男人。
不要什么都依赖别人。
自己的事自己做。

喜欢日影经典台词吗?欢迎订阅日剧日影经典台词节目。

沪江日语日剧站>>               沪江日语日本电影站>>