沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

《明天,妈妈不在》是2014年冬季剧中颇为特别的一部日剧,该剧由童星芦田爱菜领衔主演,以儿童福利院“小水鸭之家”为舞台,描述日本福利院儿童的生活状况。

自开播以来,本剧便受到日本社会各界的关注,以“内容不当”、“故事未能真实反映日本儿童福利院现状”等为由,不少慈善机构和社会个人曾要求制作播出本剧的日本电视台将本剧停播。尽管日本电视台日前曾表示要调整剧情内容,但本剧不被看好的情况依然存在。

在本剧第六集中,从不说话、不会轻易表露个人感情的储物柜(三浦翔平 饰)居然为了维护一位孕妇而打人,并且带出储物柜曾经“弑父”的过往。尽管储物柜杀人的事情是场误会,但是他突然产生的暴力行为,还是让“小水鸭之家”的孩子们面临被人们归为“同类”的危机中。

为了教育孩子们不要错怪和故意排挤储物柜,“小水鸭之家”的所长、被孩子们称之为“魔王”的佐佐木友则(三上博史 饰)怒气冲冲下,带着孩子们在饭厅里开始了一场“席地座谈”。“魔王”所说的一字一句,都非常震撼人心、富有哲理。接下来,让我们一起来学习一下这段经典台词吧!

>>2014冬季日剧《明天,妈妈不在》下载地址<<

“魔王”原音重现:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【名台词1】不要试图掩盖或逃避问题

魔王:お前達は何に怯えている。お前達は世間から白い目で見られたくない、そういうふうに怯えているのか?だから、そうなる原因になるかもしれないあいつを排除する。そういうことなんだな?だが、それは表面的な考え方じゃないのか?

魔王:你们在害怕什么?你们不想被世人冷眼相对,你们是在害怕这个吗?所以你们想赶走可能成为不安因素的储物柜,是这样吧?但这种想法不会太肤浅了吗?

魔王:もう一度、この状況を胸に入れて、考えることをしなさい。お前達自身が知るあいつは本当にそうなのか?乱暴者でひどい人間か?そんなふうにお前達は、あいつから一度でもそういう行為や圧力を受けたことがあんのか?ならばなぜかばおうとしない!

魔王:再一次,设身处地好好思考一下。你们所知道的储物柜是这样的人吗?是个暴力狂吗?他虐待过你们,或者向你们施过压吗?那你们为什么不维护他!

魔王:世の中がそういう目で見るならば、世の中に向けて、あいつはそんな人間じゃないって、なぜ闘おうとしない!?あなた達はあの人のことを知らないんだって、一人一人目を見て伝えようと、そう闘おうとなぜ思わない!?

魔王:如果世人冷眼相对的话,你们为什么不告诉世人,他不是那样的人,为什么不去反抗!?为什么不跟他们说,说你们根本不了解他,为什么不愿意直视世人的眼光,与他们抗争!?

魔王:臭い物にふたをして、自分とは関係ない。それで終わらせるつもりか?大人なら分かる。大人の中には価値観が固定され、自分が受け入れられないものを全て否定し、自分が正しいと声を荒げて攻撃して来る者もいる。それは…胸にクッションを持たないからだ。分かるか?そんな大人になったらおしまいだぞ。話し合いすらできないモンスターになる。だが、お前達は子供だ。まだ間に合うんだ。一度心に受け止めるクッションを、情緒を持ちなさい。

魔王:掩盖问题,然后就事不关己了,准备就这样一了百了吗?若是大人,倒不奇怪。大人的心中有固定的价值观,他们否定自己所不能够接受的一切,更有甚者,面对攻击者大声宣扬自己才是正确的。那是因为……他们没有一颗柔软的心。你们懂吗?如果成为那样的大人就完了,会变成无法沟通的怪物。但是,你们还只是孩子,还来得及。你们可以去找回心中柔软的抱枕,去拥有感情。

下一页:【名台词2】觉得别人可怜的人才可怜>>