听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年11月04日新闻:

日语原文:

非正規労働者が同じ企業で5年を超えて働いた場合、希望すれば無期雇用に切り替えることが企業に義務づけられましたが、その後、契約期間に新たに上限を設けるケースが出てきていることが連合の調査で分かりました。連合は5年を超える前に契約を終了させようとする動きとみています。非正規労働者の雇用を安定させるため国は法律を改正し、今年4月からは同じ企業で契約更新を繰り返し5年を超えて働いた場合、本人が希望すれば更新の必要がない無期雇用に切り替えることが義務づけられました。この制度の運用状況について連合は今年9月、パートやアルバイトなどの非正規労働者、1000人を対象にインターネットでアンケート調査を行いました。その結果、「これまで契約期間に上限はなかったが、新たに上限が設けられた」と回答した人が11.9%いることが分かりました。連合は無期雇用に切り替えるのを避けるため、5年を超える前に契約を終了させようとして期限を設けるケースが出てきているとみています。連合・非正規労働センターの村上陽子総合局長は、「法律の目的と相反する動きが一部の企業であることが分かった。非正規労働者が安心して働き続けられるよう労使交渉などを通して訴えていきたい」と話しています。

参考翻译:

对于在同一企业连续工作满5年以上的非正式员工,如果本人愿意的话,企业有义务将其劳动合同转为无期雇用合同。但是,之后经劳动工会调查发现,有企业在合同期间上又新添了期限上限。劳动工会认为这是有些企业想在5年期满之前结束掉合同的一种行为。为了使非正式员工能稳定工作,国家将相关法律做了修改,从今年4月份开始,对于在同一企业反复签约工作超过5年的非正式员工,如果本人有意愿的话,企业有义务将其劳动合同转换为无须续签的无期雇用合同。对于这一制度的实施情况,劳动工会在今年9月利用网络,对1000名钟点工及临时工等非正式员工进行了问卷调查,结果发现,有11.9%的人回答称:“原来的合同期限没有上限,现在新添了上限。”劳动工会认为,这种行为是部分企业为了避免与非正式员工签订无期雇用合同,所以在期满5年之前为了能结束合同而设了期限。劳动工会非正式就业中心的村上阳子综合局长表示:“我们了解到部分企业存在与法律目的相违背的行为。为了让非正式员工能安心的工作下去,希望通过劳资交涉等方法得以解决。”

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>