沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

你是否对日语口语顺溜的同学羡慕不已?不要着急,日常惯用句系列每期教你一句实用惯用句,让你足不出户就可以轻松学习地道口语哦!一起来学习吧。

【本期惯用句】

いける(好吃、酒量很好)

场合:表达自己的能力或食物好吃时。

对象:朋友、晚辈。

重点:“いける”一般常用的用法,有以下3种:

1.表示自己会做的事。  
テニスなら少しはいける。网球的话,我会一点。

2.指有价值、很不错的东西或指食物好吃。  
①.この映画のストーリーは面白くないけど、挿入歌はすごくいける。这部电影的故事情节虽然不怎么有趣,可是里面的插曲相当好听。
②.このレストランのパスタはいけるけど、ケーキは全然だめ。这家餐厅的意大利面还算好吃,蛋糕就完全不行了。

3.「いける口」则是惯用说法,表示酒量很好。

【应用对话】

1.指有价值、很不错的东西或指食物好吃。

原文:

小島純子:このたこ焼き、なかなかいける。
森山美雪:この店、大阪では超人気の有名店なんだって。
小島純子:道理で!さすが本場の味は違うね。
森山美雪:会社に近いから、時々来ようよ。
小島純子:うん、そうしよう。

译文:

小島純子:这个章鱼烧很好吃。
森山美雪:听说这家店是在大阪非常受欢迎的名店。
小島純子:难怪!不愧是地道的口味,果然不同。
森山美雪:离公司很近,以后我们时不时来吃吧!
小島純子:嗯,就这样办吧!

2.「いける口」则是惯用说法,表示酒量很好。

原文:

林光太郎:ところで山中君は結構いける口ですか。
山中健:飲めないほうではないですね。
林光太郎:じゃあ今度どうですか。
山中健:いいですね。
林光太郎:うちでは女房がうるさいから、でね。

译文:

林光太郎:话说回来,山口君算是酒量很好的吧?
山中健:不是不能喝酒的。
林光太郎:那下次一起喝酒吧?
山中健:好啊!
林光太郎:在家的话,老婆会很啰嗦,去外面喝吧!

喜欢这个节目吗?欢迎

相关推荐:沪江日语口语站>>