天声人语翻译小组讨论版
11.02.21-11.02.27(周刊)
讨论小组:天声人语翻译讨论组

天声人语原出处:点击查看

天声人语(110221)— 阴盛阳衰 时代变迁

点击查看:沪友全文翻译

主题:才小学5年级的儿子为了情人节亲手制作了巧克力。据说这是在男孩子之间相互交换的“友情巧克力”。这和当年等待恋爱奇迹发生的大人们大不相同。大人们不无感慨地说:“时代变了”。

日语关键词:友チョコ,バレンタインデー,らしさ,ぼやき

点击参与小组讨论

天声人语(110222)— 粮价高涨 动荡加剧

点击查看:沪友全文翻译

主题:到本世纪的中叶世界人口将要超过90亿。如果不能均分饥饿与饱食,不能建立互不争抢平均分配的道德标准,地球就决不可能回归和平。那些贪欲的热钱游戏以及谷物巨商们,应该尽快对自己炒作粮价的行为有一个认识。

日语关键词:飢え,食料価格,高騰,貧困層,穀物メジャー

点击参与小组讨论

天声人语(110223)— 是非曲直 各有争议

点击查看:沪友全文翻译

主题:歧视语的存在,孰是孰非,恐怕没有正确答案,或许直言不讳才是其意义所在吧。难以处理的词汇虽然很多,但在不求有功但求无过的消极主义引领下,社会很容易产生禁忌,表面看起来一团和气,实则危机暗伏。而且这不仅仅是美国一国的情况。

日语关键词:差別語,指摘,時代のリアリティー,風刺,無菌化,批判

点击参与小组讨论

天声人语(110224)— 地震灾难 牵动人心

点击查看:沪友全文翻译

主题:人的智慧尚且无法预知身在事发之地的命运,但是能否将生命救助于危难之中还是可以做到的。决不抛弃希望,决不放弃哪怕只多救出一名罹难者,即便只是短短的一秒也要加快速度!面对着新西兰地震事发地我们急切地期盼着。

日语关键词:大震災,ニュージーランド,クライストチャーチ,富山市学生

点击参与小组讨论

天声人语(110225)— 独裁总统 应当下台

点击查看:沪友全文翻译

主题:当示威游行升级之时将,选择将权利全全上交的埃及穆巴拉克前总统可以说是一位现实主义者吧。而卡扎菲总统,则应当称他是浪漫主义者吧,他毫不退缩,声称“战斗到最后一滴血流尽”“要成为殉教者”。独裁统治者的感情和自我陶醉将百姓也卷入其中,如今这场悲剧让人毛骨悚然。

日语关键词:カダフィ大佐,リビア,中東,デモ,体制崩壊,離反

点击参与小组讨论

天声人语(110226)— 小肚鸡肠 令人心寒

点击查看:沪友全文翻译

主题:古老且良好的时代已经终结,新时代又难以显现。自己的人生观以及价值观能有效地保持到何时?对此谁都没有自信。是政治是给人希望的工作,可是永田町总不能老是召开那些盛大的让希望破灭的名人大会吧。

日语关键词:政権交代,民主党代議士会,菅首相夫人,漫画,投票

点击参与小组讨论

天声人语(110227)— 震灾救援 最后关头

点击查看:沪友全文翻译

主题:尽管受到余震不断的干扰,日本国际紧急救援队仍坚持着彻夜作业。如果能够发出声音,此时此刻,他们一定在用各自的母语沟通百感交集的心情。现在,我们只能用心与这些去向不明者的家属们携起手来,共同期待奇迹在新西兰发生。

日语关键词:命,大詰め,ニュージーランドの震災,国際緊急援助隊,奇跡

点击参与小组讨论

特别推荐

华东理工大新书局昂秀大连理工等众多优秀出版社及已经入驻沪江部落啦!沪江日语新书试读专题已经闪亮上线了,免费为大家提供这些出版社和图书公司独家授权的学习书籍内容连载。新书马上试看>>

沪江网校精选推荐

订阅与退订

想订阅更多的沪江学习资料? 快来沪江电子报订阅中心吧>>

不想再订阅此电子报?可以退订此沪江电子报>>

© 2007-2010 网络外语学习,尽在沪江网