天声人语翻译小组讨论版
11.05.30-11.06.05(周刊)
讨论小组:天声人语翻译讨论组

天声人语原出处:点击查看

天声人语(110530)— 地震误报 遭到起诉

点击查看:沪友全文翻译

主题:在不久前的报纸上有报道说地震学者因为误报而遭到了起诉。前年,就在中部的拉奎拉((L'Aquila)地区发生了一起造成309人死亡的地震。尽管出现了被视为预兆的摇晃,可是判断说不要紧,因此以过失致死而被问罪。“狼来了”一样的警报和这一次的刑事责任,被夹在这两者之间的意大利学者日子并不好过。最要紧的或许就在于如何为提高信息的精度,加快传递的速度而努力了吧。我们决不能把这桩桩件件只当作是他国之事。

日语关键词:地震,予知,動物,説得力,地震学者,起訴

点击参与小组讨论

天声人语(110531)— 五月语絮 积极向上

点击查看:沪友全文翻译

主题:纵然想自辟命运之路,但最终一事无成,遭此玩弄的过程便就是人生。收拾起破灭之梦的碎片,人总还是要昂首向前。来看一看我们所面对的五月出现了些什么言论。

日语关键词:布川事件,ビンラディン殺害,震災との闘い,家族の絆,学生ボランティア

点击参与小组讨论

天声人语(110601)— 调整心态 再战灾害

点击查看:沪友全文翻译

主题:在福岛县内,正是樱桃等旺季的采摘果园也因为游客的匮乏而叫苦不迭。生活遭破坏,人心被搅乱,甚至连季节感都被这核电站事故剥夺殆尽。来到了痛感损失过多的五月,希望重新调整一下战胜灾害的心态。

日语关键词:解禁,基準を超す,セシウム,放射性物質,気構え,新た

点击参与小组讨论

天声人语(110602)— 大难当前 倾轧不断

点击查看:沪友全文翻译

主题:自民党总裁谷垣在与菅首相的争论中步步紧逼,打出了内阁不信任方案的王牌。在地震灾害肆虐之际,阵营内部却互相砍杀,这可如何是好。而且,令人痛心的是这出喜剧,其制作费用的一多半还来自于百姓的血汗税收。我们衷心地希望日本政坛至少能良心发现以短篇的篇幅结束这场闹剧。

日语关键词:戦場,争う国会,内閣不信任案,斬り合う

点击参与小组讨论

天声人语(110603)— 无心插柳 柳树成荫

点击查看:沪友全文翻译

主题:自民党等党派的内阁不信任议案以152票赞成、293票反对而被否决,永田町的一场闹剧终于以短篇的形式草草收场。但就在此国会中的多数派不断四处活动期间,核电站污染水的淫威有增无减,灾区生活极不方便的一天行将过去。议员们,请赶紧回到各自的工作岗位上去吧!

日语关键词:重職,タイミング,退陣予告,政界

点击参与小组讨论

天声人语(110604)— 虽有不足 贵在诚意

点击查看:沪友全文翻译

主题:我们希望暂时远离个人利益以及党的谋略,只有这样方能显现出面对难局时富有建设性的才智与气概。“虽有不足之处,但要以充满整个身心的诚意相待”。现在将这句话送给执政在野的各大党派。

日语关键词:地震,内閣不信任案,否決,私利,党略

点击参与小组讨论

天声人语(110605)— 人类生存 需要智慧

点击查看:沪友全文翻译

主题:前不久联合国公布的预测结果表明,到今年10月将达到70亿人。到2050年之前将达到93亿人,到2100年之前要超过101亿人。从某种意义上来说这是个令人恐惧的数值。任何资源都不是无限的。我们为农田疲惫贫瘠大海干涸枯竭而担忧,我们希望在这周长4万公里有限的球体之上,能够笼络百亿共存的、智慧绵延不断的时代。

日语关键词:知恵,70億人,地球,資源

点击参与小组讨论

特别推荐

华东理工大新书局昂秀大连理工等众多优秀出版社及已经入驻沪江部落啦!沪江日语新书试读专题已经闪亮上线了,免费为大家提供这些出版社和图书公司独家授权的学习书籍内容连载。新书马上试看>>

沪江网校精选推荐

订阅与退订

想订阅更多的沪江学习资料? 快来沪江电子报订阅中心吧>>

不想再订阅此电子报?可以退订此沪江电子报>>

© 2007-2011 网络外语学习,尽在沪江网