平安期の随筆『枕草子』に、達筆で知られる藤原(ふじわらの)行成(ゆきなり)から唐菓子が届く話がある。餅皮に具を挟んだ餅餤(へいだん)だ。清少納言は紅梅を添えた礼状で「ご自分でお持ちにならぬとは冷淡な」と返した。餅餤と冷淡をかけた才女の遊びである。

平安时期的随笔《枕草子》中有一段关于文人藤原行成送中国点心的故事。送的是饼皮用纸包好的冷糕。清少纳言接到礼物在拓有红梅的谢函上留下“不亲自送来让人感觉好冷淡”的回复后把东西退了回去。冷糕加上对人的冷淡,才女的闲趣跃然纸上。

クールな行成、年上の清少納言に気があったかどうかは知らないが、女性に物を贈る習いは古今東西を問わない。豊かな世なら花束や装身具、時代をさかのぼれば食べ物も喜ばれただろう。

酷酷的行成和年长的清少纳言是否情投意合我们不得而知,但向女性赠送礼物的习惯不论古今东西皆有之。富庶的年代送鲜花、首饰,不过纵观历史长河吃的东西总是能讨女孩子的欢心。

チンパンジーのオスもメスに贈り物をするそうだ。京都大霊長類研究所などのチームが突き止めた。西アフリカで野生の群れを2年観察したところ、オスがパパイアやバナナを農家から盗み、メスに分け与える例が25回あった。

动物界中的雄黑猩猩也会向雌猩猩送礼物。这是京都大学灵长类研究所及其他研究队伍发现的。他们在西非对野生黑猩猩种群进行了长达两年的观测,其间发现25次雄黑猩猩将从农家偷来的番木瓜和香蕉分食给雌黑猩猩。

自然界では、生存にかかわる食料が最強の品だ。贈り先は若く、多くが発情中。オスは前後して、そのメスと交尾や毛繕いをしていた。果物は求愛の小道具ということになる。見返りを期待したプレゼント行動が確認されたのは初めてという。

自然界中维持生存的食物是最弥足珍贵的东西。赠与的一方常常是年轻地、正处在发情期的。此时雄黑猩猩会围在雌黑猩猩前后,并与其交尾、整理毛发。可以说水果是求爱的小道具。但期待能再次相见而送礼物的行为还是首次发现。

強い子孫を残すため、メスは強いオスを求める。体格腕力ばかりか、食料をどこからか調達してくる才覚も強さの要素らしい。オスは自分の子を増やそうと人里に踏み入り、果物泥棒のリスクを冒す。身につまされる自然の摂理だ。

为了留下强壮的后代,雌黑猩猩会追求强壮的雄猩猩。不光是体格和力量,从哪能搞到食物的机灵劲儿也是很重要的。雄猩猩为了繁育更多的后代,冒着果物小偷的风险踏进人类的村庄。这是与身居来的自然法则。


本能が支配する雌雄の営みと違い、男女の間合いは難しい。贈り物で弾む交遊もあれば、しぼむ仲もある。大前提は、贈られる側にも多少の好意があることだ。実は清少納言、宮仕え仲間でも美男で教養あふれる行成が、一のお気に入りだったとか。

由体能支配的雌雄间的关系不同,男女间的交往时机很是复杂。如果是因礼物而迸发出的交往,关系很可能不那么牢靠。大前提是受赠的一方多少对对方有些好感。实际上,清少纳言对在宫中任职且英俊有教养的行成是有那么点意思的。