2008年03月06日付 卖金鱼与三人自行车

翻译:天生人与翻译讨论组
整理解说:baiheps

▼江戸中ごろに始まる金魚売りは涼しげな商売で、夏の季語でもある。とはいえ、品物が泳ぐ水桶(みずおけ)を運んで売り歩くのは重労働だ。炎天下、よろけることもあった。〈金魚売り己(おの)れの影へ水零(こぼ)す〉中村苑子。

开始于江户中期的“卖金鱼”,是个听起来就挺惬意的买卖。它同时也是夏天的季语之一。但其实,挑着金鱼游来游去的水桶走街串巷地叫卖可是个重体力活儿。烈日当空,卖鱼人步履踉跄也是在所难免的。〈水,洒落在我这个卖金鱼人的影子上〉中村苑子。

▼明治までの金魚売りには天秤棒(てんびんぼう)が欠かせない。両端に桶を下げ、真ん中を肩に担ぐ。昔の旅姿にある振り分け荷物のように、前後に等しく荷を下げ安定させた。同じことをすると、がぜん不安定になるのが自転車だ。

在明治年代以前,扁担,对于“卖金鱼”来说是一件不可或缺的东西。两头吊上水桶,正中间部分担在肩上。就像过去出远门时会把行李一前一后的分开一样,只有前后的行李等重了,才能保持平稳。但同样的道理到了自行车那儿就一下子变成了不安全。

▼転ぶと命にかかわるから、前後に幼児を乗せれば交通違反となる。黙認してきた警察が「禁止」を強く打ち出すと、母親らから「送り迎えができない」「買い物に困る」と悲鳴が上がった。

现在,自行车前后都带孩子被判定为违法交通规则了,因为一旦摔倒,就会有生命危险。以前对此睁一只眼闭一只眼的警察们,现在打出了严格“禁止牌”。如此一来,引得妈妈们叫苦连天:“没法接送孩子了”“买东西太不方便了”。

▼警察庁は、安定して走れる自転車なら3人乗りを認める方針に転じ、メーカー団体に試作を要請したという。安定の工夫とは、低い重心や三輪化だろうか。ともあれ、母の声が行政と産業界を動かし、交通ルールを変えようとしている。

为此,听说警察局要改变方针,即:在保证安全行驶的情况下允许三人骑乘。并已经要求各生产厂家试做新产品。要想在稳定性上做文章,也就不外乎是降低车子重心、或者变为三轮车等等吧。但不管怎么说,妈妈们的呼声是撼动了行政及产业界,并以期能就此改变交通法规。

▼細腕に力を込め、よろよろと進む3人乗りは「子育て奮戦中」の見えない旗を掲げている。老いる日本が子を欲する時に、国が四角四面に育児の足を奪っては時代感覚を問われよう。かといって、危険な習慣を放ってはおけない。3人用の開発とともに、数年しか使わない「特殊車」の負担を軽くする道も皆で考えたい。

(由妈妈们的)纤细手腕扶撑着艰难前行的“三人自行车”,擎着的是一面“隐形”的大旗-“育婴奋战中”。我们不禁置疑,在苍老的日本急需孩子之际,国家却较真地限制育婴的交通工具的行为,是否算是逆时代潮流而动?但我们又不能对危险习惯听之任之。在开发“三人骑乘车”的同时,希望大家也考虑一下,有没有其他办法能减轻只使用几年时间的“特殊车辆”的负担呢?!

▼幼子を事故から守り、子育ての現実にも気を配る。どちらも譲れぬ安全と利便とを、社会の天秤棒にどうぶら下げるか。「金魚え~金魚~」の声に群がった人々のように、関係者総出でワイワイやれないか。

在保护孩子免受事故伤害的同时,也应该顾及到育婴的实际情况。社会的“扁担”该如何悬挂两者互不相让的安全与方便?有关人员怎么就不能全体行动起来、各抒己见呢?就好像聚拢在“金鱼喽~金鱼~”吆喝声中的人群一样。

解说:

背景资料:
自転車の前後に子供を乗せる3人乗りはルール違反だと知っていましたか? 警察庁は今春、30年ぶりに「交通の方法に関する教則」を改正し、補助いすを使っても3人乗りは「できません」などと明文化する。3人乗りは危険と分かっていても、2人以上の小さな子供を持つ親は、保育園や幼稚園の送り迎えなど、やむを得ない状況もあるのだが…。(村島有紀)


更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组

外文书店热销原版书:中国悠游纪行系列(日文)
翻译好帮手:【小学馆】新解国语辞典

您的邮箱:

 

  • 07年能力考网上查分
  • 日语口语听力好素材
  • 东京印象在线视频
  • 上海日语交流沙龙
  • 天声人语翻译讨论
  • 天声人语栏目订阅
  • 编辑手帐翻译小组
  • 日经春秋翻译小组
  • 更多中日对照阅读
  • 查词必备,日语小D













  • 感动你一生的日文

    日语E-mail书写法

    日文原版小说系列:江國香織

    日语翻译资格考试二级词汇

    美食日语听力大挑战(书+MP3)

    轻松日语写作训练(中级以下)

    宫泽贤治童话精选:日语名篇阅读[日汉对照](上下)

    学日语高手系列

    日本语句型辞典

    日语口译事务

    日语新干线40(附3盘磁带)

    日本留学面试全攻略(增补版)

    这本日语50音超好用(含CD)

    2008年全国硕士研究生入学统一考试日语全新模拟题集
    copyright© 2008 沪江日语网