2008年06月12日付 日本政界的较量

翻译解说:xjnuflc、star_wz等
整理:紀伊薰

▼野党が制する参院で、福田首相への問責決議が可決された。国政トップの責が問われるのは初めてだ。ただし法的拘束力はなく、民主党のいう「伝家の宝刀」も迫力に欠ける。ひな壇に控えた首相の口元は「へ」の字からすぐ元に戻った。

在野党把持的参议院通过了对福田首相的责任追究决议。这还是首次对国家首脑兴师问罪。但不具法律约束力,民主党所谓的“传家宝刀”也是威力欠佳。控制伴奏席的首相嘴角刚冒出个“へ”,就立刻回到了原点。

▼かたや与党が押さえる衆院は、本日にも内閣信任案を通すらしい。総辞職や解散はないと、数で確認する儀式だろう。攻守ともに真剣の金臭さはなく、なにやら退屈な殺陣を見るようだ。野党が振り下ろした竹刀を、与党が軍手で受ける図か。

而执政党控制的众议院预计也将在今天通过内阁信任案。恐怕又是为了证明内阁不会总辞职和解散的一场唱票仪式而已。攻防双方都没有真枪实弹的火药味,总感觉像看一场无聊的对打。像不像在野党劈下来的竹刀被执政党的手套挡住的画面。

▼今国会はほぼ開店休業で幕となる。二院の対立で政治に緊張が戻り、道路からタクシー券まで、国の浪費が次々と明らかになった。ねじれも悪いことばかりではない、と分かったのは収穫だ。

今天国会在差不多开门停业的状态下拉开了大幕。又回到了两院对峙的政治紧张局面,从过路费到打车发票,浪费公款的问题一个接一个的被曝光。一大收获就是知道了不光是拧坏了。

▼閉会中も、内外の情勢は深刻の度を増そう。例えば財政。処方箋(せん)は福祉の切り下げか、消費税の引き上げか。どちらでも、格差社会は底から水に没する。原油や穀物相場は天井知らず。必需品の値上がりはほんの序曲で、お金を積んでも食糧が手に入らない悪夢が、自給率4割の日本を襲いかねない。

休会期间,国内外形势也越发严峻了。比如财政。解决的方法要么是降低福利,要么是上调消费税。无论那种都会使贫富差距的社会越陷越深。谁也不知道原油和粮食的价格顶点。生活必需品的涨价仅仅是乐章的序曲,对于粮食自给率只有四成的日本来说,有钱无粮的噩梦随时都可能袭来。

▼年金管理や高齢者医療のあり様を見るにつけ、政治への悲観が頭をもたげる。それでも、ねじれのエネルギーと時の流れに希望を託したい。過渡期は、混沌(こんとん)にも刷新にも進みうる。

看到养老金管理、高龄老人医疗的现状,对政治的悲观不由得开始冒头。即使这样,随着时间的推移还是寄希望于这股拧的力量。过渡期,混沌也好革新也罢应该是能够前进的。

▼政界再編をガラガラポンという。小さな出入りや数合わせで、永田町はのべつガラガラ音を立てているが、ついぞ肝心のポンがない。体制が一新しない。本物のリーダーが出ない。そろそろ特大のポンで、内憂と外患を迎え撃ちたい。

政界重组可谓是大刀阔斧。小的人员调整、人数变化,永田町发出的嘎啦嘎啦声不绝于耳,可关键的“嘭”却没有。体制不革新。真正的领导不上马。希望用即将来到的特大嘭声,迎击内忧和外患。

解说:

1、格差社会(かくさしゃかい)
格差社会とは、ある基準をもって人間社会の構成員を階層化した際に、階層間格差が大きく、階層間の遷移が不能もしくは困難である(つまり社会的地位の変化が困難、社会移動が少なく閉鎖性が強い)状態が存在する社会であり、社会問題の一つとして考えられている。

2、ガラガラポン
無作為の抽選を意味することば。政界再編成のような劇的な変化を求める人が、がらがら回す福引きをやるくらいの気持ちで全部決め直そう··というニュアンスを込めて使う。
その意味するところは,関東では·ガラポン·関西では·ガラガラ·といわれる,八角型または六角型の回転する抽選器に由来する.正式呼び方は,新井式回転抽籤機だそうで,帽子屋の店主が客にくじ·抽籤を···と考えていて,帽子を入れる箱が四角,六角から生まれたともいう.ガラガラといえば,柄を持って振ると,がらがらと鳴る乳幼児のおもちゃをさすだろうし,子ども達が行くスーパーマーケットや遊び場·おもゃ屋などにある,ガラガラという音を立てて,中に興味を引くようなものが入ったカプセルが出てくる,100~200 円で買えるおもちゃの自動販売機をさすだろう.


更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组

翻译好帮手:卡西欧电子词典EW-V3800H(英汉日版)

您的邮箱:

 

  • 测测你的日语词汇量
  • 08年日语能力考报名
  • 沪江网店书籍团购
  • 每周一练日语作文
  • 日语口语听力好素材
  • 东京印象在线视频
  • 天声人语翻译讨论
  • 天声人语栏目订阅
  • 编辑手帐翻译小组
  • 日经春秋翻译小组
  • 更多中日对照阅读
  • 查词必备,日语小D















  • 2001-2007日本语能力测试真题解析(1、2、3级)

    日语能力测试真题全解(1998-2007第3次修订)

    软件工程师实用日语

    J.TEST 实用日本语考试系列套餐

    走进日语能力考试现场试题套餐

    J.TEST实用日本语鉴定考试 A-D 级2002-2007真题集(套餐)

    日本留学考试标准试题集写作试题

    职场日语会话(含盘)

    日语能力考试解题分析与实战演练2级听力

    日语专业四级考试对策套餐(附5盘磁带)

    商务日语考试用书(BJT+STBJ)

    日本留学备考套餐

    挑战日语自学考试指导(套餐)

    日本留学考试标准试题集(套餐)
    copyright© 2008 沪江日语网