2008年06月22日付 如何保护“鱼文化”?!

翻译解说:prettylj、心香、baiheps
整理:baiheps

▼『源氏物語』を書いた紫式部(むらさきしきぶ)といえば平安朝の才女だが、愉快な逸話を残している。作り話のようでもあるけれど、イワシ好物だったらしい。

《源氏物语》的作者紫式部,可称得上是平安时代的一位才女了。但民间也流传着一些她的轶闻趣事。虽然有些杜撰的成分在里面,但好像这位才女喜欢吃沙丁鱼。

▼しかしイワシは卑しい魚で、高貴な者が大っぴらには食べられない。内緒にしていたが、ある日、焼いた匂(にお)いが消えないうちに夫が戻って来てバレてしまう。だいぶ叱(しか)られたようだと、江戸期の文献をもとに、魚博士で知られた末広恭雄が書いている。

但沙丁鱼在鱼类中地位卑微,身份高贵者是不能堂而皇之地大快朵颐的。紫式部都是在四下无人时才敢吃沙丁鱼,但有一天烧鱼的炊烟还未散尽,她的丈夫就回来了。有名的“鱼博士”末広恭雄根据江户时代的文献记载写道:因事情败露,紫式部被其夫好一通厉声斥责。

▼そのイワシも、近年は高根の花だ。焼いてよし、刺し身でよしのマイワシは、80年代、多い年は400万トンも水揚げされた。それが数万トンに減っている。「梅雨イワシ」と呼ばれて今が食べごろだが、値段は安くはない。

但近年来沙丁鱼却变成(令平民)可望而不可及的食品了。沙丁鱼即适合热炒又可作鱼生,在八十年代,疯狂的时候每年的打捞量可达到400万吨之多。因此,现在沙丁鱼的数量已经减少到了几万吨。人们都说“梅雨沙丁鱼”,其实这个季节食用沙丁鱼正是时候,但它还是价格不菲。

▼減った原因はよく分からないようだ。イワシは人間以外にも敵が多い。クジラマグロなどが「海の牧草」よろしく餌にする。乱獲か、食物連鎖の不均衡か、それとも海水温が上がったためか。周期的に増減するという説もある。

除了人类以外,沙丁鱼还有很多天敌。它就活像是“海里的牧草”,鲸鱼、金枪鱼等鱼类都以它为食。因此,其数量减少的原因目前还不好说。有人推测是由于乱捕、食物链失衡、或是海水温度升高。但也有人说是因为周期性增减造成的。

▼イワシばかりではない。日本の漁業生産量は最盛期の半分を割った。国産の魚に代わって、 輸入もののマグロやエビ、サケなどが食卓をにぎわせている。その結果、食用魚介類の自給率は50%台に落ち込んで久しい。

其实不止是沙丁鱼,日本渔业产量现在已经不足鼎盛时期的一半了。现在人们的餐桌上摆满了替代国产品的进口金枪鱼、虾、马哈鱼等等。这使得日本食用鱼的自给率早就跌破了50%大关。

▼政府は先ごろの水産白書で、旬の近海魚を毎月「もう一皿」多く食べようと呼びかけた。たとえば、夏にはイカ姿焼き、冬はブリの照り焼き……。そうすれば自給率が4%ほど上がるそうだ。焼こうが煮ようが、幸い庶民に紫式部の窮屈さはない。身近な魚の消費が増えれば、漁業や食文化を守ることにもつながるだろう。

在日前发布的水产白皮书中,政府呼吁民众每月“多食用一盘”当季的近海鱼。比如:夏天可以整只烧墨斗鱼;冬天做一道酱烧狮鱼……。据说,如此一来自给率可以上涨近4%。烧煮由己,好在平民百姓不像紫式部那么受约束。人们多买些身边的鱼儿,也关乎到保护渔业和饮食文化的问题吧。

解说:

1、クジラやマグロなどが「海の牧草」よろしく餌にする中的“よろしく”,是:真像,活象的意思,=さながら。词典上的解释是:上の内容を受けて、いかにもそれらしく、の意を表す。「喜劇俳優―おどけてみせる」

2、すがた‐やき【姿焼(き)】:魚などを、もとの姿をくずさずに焼きあげること。また、その料理。


更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组

翻译好帮手:卡西欧电子词典EW-V3800H(英汉日版)

您的邮箱:

 

  • 测测你的日语词汇量
  • 08年日语能力考报名
  • 沪江网店书籍团购
  • 每周一练日语作文
  • 日语口语听力好素材
  • 东京印象在线视频
  • 天声人语翻译讨论
  • 天声人语栏目订阅
  • 编辑手帐翻译小组
  • 日经春秋翻译小组
  • 更多中日对照阅读
  • 查词必备,日语小D















  • 2001-2007日本语能力测试真题解析(1、2、3级)

    日语能力测试真题全解(1998-2007第3次修订)

    软件工程师实用日语

    J.TEST 实用日本语考试系列套餐

    走进日语能力考试现场试题套餐

    J.TEST实用日本语鉴定考试 A-D 级2002-2007真题集(套餐)

    日本留学考试标准试题集写作试题

    职场日语会话(含盘)

    日语能力考试解题分析与实战演练2级听力

    日语专业四级考试对策套餐(附5盘磁带)

    商务日语考试用书(BJT+STBJ)

    日本留学备考套餐

    挑战日语自学考试指导(套餐)

    日本留学考试标准试题集(套餐)
    copyright© 2008 沪江日语网