2008年09月02日付 前所未有的作业

翻译:天声人语翻译讨论组
整理解说:ahooww

▼〈谷川の岸に小さな学校がありました……さわやかな九月一日の朝でした〉と、宮沢賢治は書き出す。夏休みが終わって子どもたちが登校してくる。そして教室の机に、赤い髪の転校生がぽつんと座っているのを見つける。

“谷川岸边曾经有一个小学校……那是一个凉爽舒心的九月一日的早晨”宫泽贤治这样开始了他的故事。过完暑假的孩子们来上学了,发现教室里有个红头发的转学生孤零零地坐在课桌后。

▼山の子らは、突然やってきた都会風の転校生に驚いて泣き出してしまう――ご存じ『風の又三郎』の冒頭である。名作を思い出しながら、きのうの夏休み明け、突然いなくなる先生に泣く子はいなかったかと心配した。こちらは大分県の学校の話だ。

山里的孩子们看到突然转学过来的充满都市气息的转学生,不禁被吓了一大跳,哭了起来。——这就是为大家所熟知的《风又三郎》的开头了。一边回忆着名作,一边不由地担心起来,会不会有孩子因为开学后看不到自己的老师而哭泣呢?这说的正是大分县一所学校里发生的事情。

▼この春から教壇に立っている21人が、不正に合格したとして採用を取り消される。うち1人はすでに、夏休み中に辞職した。ショックを受けた子もいるだろう。さわやかさとは程遠い2学期の始まりである。

从今年春天开始站上讲坛的21个人被查出是通过不正当手段才被合格聘为教师的,因而遭到了解雇。其中有一人于暑假之时就已主动辞职了。应该有一些为此事而受到打击的孩子吧?这样开始的第2学期完全让人感受不到秋天的清爽舒心。

▼去った担任に、ある児童が「またこの学校に帰ってくるもんね」と手紙を書いたと聞いて、胸が痛む。自主退職は明日が期限だが、だれも自分では口利きを知らなかったという。周囲と教委の罪は小さくはない。

听到有孩子给失去任职老师写的信“还会回到这个学校的吧”时,我内心非常痛苦。尽管明天就是提出自动离职的最后期限了,但是据说还没有一个人承认自己走过后门。周围的人和教委可谓是罪孽深重。

▼9月1日の教室には、夏と秋がゆきあうような、不思議な空気がある。子ども心にも夏の終わりは寂しい。そんな感傷を先生の姿と声が断ち切って、新しい学期への意欲がさざめき出す。子どもの季節を回すのに、先生はなくてはならない存在だろう。

9月1日的教室里,弥漫着秋夏交融的不可思议的气氛。孩子们的心也因夏季的离去而倍感到寂寞。这样的感伤被老师的身姿和声音而打断,对新学期的企盼也在心里鼓动着。老师的存在,对于孩子们的“季节转换”是必不可少的。

▼『風の又三郎』の先生も、〈むかしから秋は一番からだもこころもひきしまって、勉強のできる時〉だと話して、季節を回した。不正のウミを出し切りつつ、子どもたちへの影響を最小限にとどめる。県教委にせられた前代未聞の宿題である。

《风又三郎》中的老师一边说着“秋天历来就是最好的季节,身心都收回来了,正是学习的好时光”,一边经历着季节的轮回。从丑闻的阴影中摆脱出来,把对孩子们的影响降到最低,这正是县教委们面临的前所未有的课题。

解说:

1.『風の又三郎』(かぜのまたさぶろう)は、宮沢賢治の短編小説。谷川の岸の小さな小学校にある風の強い日、不思議な少年が転校してくる。少年は地元の子供たちに風の神の子ではないかという疑念とともに受け入れられ、さまざまな刺激的行動の末に去っていく。その間の村の子供たちの心象風景を現実と幻想の交錯として描いた物語。

2.大分県の教員汚職事件を受け不正合格と判定され、採用取り消しとなる本年度採用の教員20人(別に1人が退職)が1日、新学期を迎えた。18人が学級担任。厳しい視線を覚悟し臨時講師としてとどまるか、自主退職するのか、判断も迫られる。学校を休む教員もいたが、多くは苦しみを胸にしまい、教え子と始業式に臨んだ。  


更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组

人民中国(日文月刊)杂志社官方授权 欢迎订阅 >>
翻译好帮手:卡西欧电子词典EV-SP3900(英汉日版)

您的邮箱:

 

  • 测测你的日语词汇量
  • 08年日语能力考报名
  • 沪江网店书籍团购
  • 每周一练日语作文
  • 日语口语听力好素材
  • 东京印象在线视频
  • 天声人语翻译讨论
  • 天声人语栏目订阅
  • 编辑手帐翻译小组
  • 日经春秋翻译小组
  • 更多中日对照阅读
  • 查词必备,日语小D















  • ひとり暮し (赤川次郎) (文庫)

    マイセンチメンタルジャーニイ (単行本)渡辺淳一

    3分で「気持ちの整理」ができた (単行本)

    クロサギ―小説(文庫)

    樱桃小丸子:ももこの しゃべりことば(単行本)

    日语文章阅读技巧

    实用基础日语强化教程(第一册)

    日本汉字读音词典

    日本经济入门

    日本语能力考试1级语法解说篇

    名探偵コナン推理クイズブック1、2(青山剛昌)

    现代日语常用句型例解

    双语例解注音—日本语能力测试1、2级词汇手册(第三版)

    中日会话词汇精选
    copyright© 2008 沪江日语网