收费电视 居然白看

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

おおらかな時代、野球場の周りには「ただ見の名所」があったものだ。ビルの屋上に人影を認めても、とがめる客などいない。しかし内野席やネット裏にかなりの「ただ」が交じると知れば、穏やかではなかろう。

朗朗乾坤,宽松时代,棒球场的周围居然村站多处“出了名的白看点”。即便能够确认(周围的)高楼屋顶上的人影,(球场内)也没有追究的观众。可是,当你得悉在内野席以及网罩背后还掺杂着相当多“白看者”时,或许就坐不住了吧。

3割近い世帯が払っていないNHKの受信料にも、同様の不公平感がくすぶる。10月からの初値下げは、払っている世帯の不満を和らげる「施し」だろうか。いかんせん不払いが多すぎる。

将近3成用户未缴纳的NHK收视费中同样也有这种不公平,为此,你会感到郁闷。从10月开始下调首次缴费价格的做法,恐怕是为了缓解那些正常缴费用户的不满而采取的“措施”吧。因为不缴费者实在太多,都不知如何是好了。

受信料の支払率は、今年3月末で72%台である。新たに公表された都道府県ごとの数字を見て、その地域差に驚いた。支払いの歴史が本土より浅い沖縄は42%で、6割近くが払っていない。次いで大阪57%、東京61%と続く。

到今年3月为止,收视费缴费率始终保持在72%左右的程度上,从最新公布的各都道府县的数字来看,地区之间的差别令人惊讶。缴费历史远比本土短的冲绳仅为42%,将近6成不缴费。此外,依次是大阪的57%,东京的61%。

逆は秋田の95%を筆頭に、島根91%、新潟90%など。これほどの格差を知れば正直者は収まるまい。NHKを見たくない人のためにも、払わなければ映らないスクランブル放送を望む声がある。球場でいえば、外からのぞけないドーム化だ。

相反,秋田县竟高达95%名列第一,还有岛根县91%,新潟县90%。当你了解到差距如此之大时,正直者一定会坐不住。有呼声认为,即便是为了那些不想看NHK的人也好,他们也希望施行必须缴费才能收看的有线电视节目。拿(棒球)球场来作比喻的话,这就是采取一种从外部无法观看到的拱顶化举措。

財産の差し押さえなど、NHKの「取り立て」は厳しさを増し、空室や視聴時間に配慮してきたホテルチェーンに対しても全室分を求め始めた。3万4千室が未契約の東横インは、裁判で5億5千万円を請求されている。

因为抵押财产等手段,NHK的“立项”增加了它的严峻程度,所以对于以往享受空房间以及收视时间特别关照政策的酒店连锁公司也开始要求征收全部房间数的费用。结果,有3万4千个房间未签约的东横INN饭店经法院判决将要缴纳5亿5千万日元的费用。

増収や効率化と並んで、NHKの重い宿題は公共放送ならではの番組づくりだ。「Nスペ」的な深掘りや、かつての「プロジェクトX」のような教養系にこそ、お金と人を割いてほしい。ただ見は捨て置けないけれど、有料で見せられる凡戦もつらい。

NHK所面临的重大课题,还有与增收以及效率化并驾齐驱的,在公共广播事业方面所特有的节目制作。希望对于诸如“NHK special”“PROJECT X 〜Challengers〜”这样有一定深度的,提高国民素质类的节目,在资金和人力方面给予更多的帮助。尽管不可能彻底排除白看,可是,花了钱却仅看些 平淡无味的节目也实在让人难以接受。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

天声人语系列文章一览>>>