2008年10月28日付 崩溃的食品世界

翻译: killer231, 藤原周助
整理:young忧雪


▼夏を共にした半袖をしまいながら、古着の良さを思った。安いだけではない。前の持ち主の体温を洗い残したように、生地がこなれて柔らかい。生産地や色柄から、ポケットに隠れた思い出を探るのも楽しい。

一面收起伴随一夏的半袖衣服,一面想起了旧衣的好处。不止是便宜,而且旧衣如同还残余着前任主人的体温一般,料子润熟柔软。从产地、花色到藏在口袋里的回忆,探索一番都颇有乐趣。

▼お古が当たり前だった江戸の昔。柳原、いまの秋葉原から浅草橋にかけての神田川土手には、よしず張りの古着屋が並んだ。何を仕立て直したのやら分からぬ、怪しげな品もあったらしい。〈ふんどしが頭巾(ずきん)に化ける柳原〉と古川柳にある。温(ぬく)もりはあろうが、下帯のなれの果てと知ればかぶる人はいまい。

在故衣非常普遍的老江户,柳原——即现在的秋叶原——到浅草桥的神田川土堤上排着一溜苇帘子搭的故衣铺。据说里面还有一些不知拿什么改的货色可疑的物品。古川柳里还有“兜裆布变成头巾的柳原”的句子。这种头巾或许还带着些暖和气儿,可是要是知道它是兜裆布改的恐怕是没人愿意戴的。

▼食を巡る不正や不始末にも、土手の商いに通じる気味悪さを覚える。強制捜査が進む汚染米。その安さゆえ、ひどい古米が混じっていると身構えた取引先もあったという。食用に化けたのは農薬やカビ入りで、お古どころかとんだ「ふんどし」だった。

围绕食品发生的舞弊与失误,土堤商户们一样给人带来不快。正在进行强制调查的污染大米。据说有些代理商因其价格便宜对其中混有陈米已经有所准备。含有农药和霉菌的大米变成了食用品,这何止是旧货简直就是“兜裆布”。

▼有害物質メラミンを加えた中国の乳製品は、ふんどしの切れ端を世界中にばらまいたも同じだ。冷凍インゲンに忍び込んだ殺虫剤には、よくある「パンに針」と同種の悪意を見る。

添加了有害物质三聚氰胺的中国乳制品如同将兜裆布的碎片洒到了全世界。冷冻青刀豆中混入的杀虫剂中可以看到和频发的“面包里的缝衣针”同种的恶意。

▼ここ数日も、ニュースの主役はピザ、カップめん、ウインナーと、頼みもしない日替わりメニュー。メーカーや外食店の社長が頭を下げるたび、食欲の秋は遠のいてゆく。

这几天新闻的主角是披萨饼、方便面、细腊肠种种,简直成了更无需去点的每日菜谱。每一次厂家和饮食店的社长低头谢罪,本该食欲大振的秋季就离我们更远。

古着に染みた思い出にも似て、加工食品の来し方は見えにくい。カゴに収める前に一拍おいて、袋の小穴や異臭を点検する人もいよう。表示が信じられなければ、同じ品ばかりを買わず、万一の被害を最小にとどめるしかない。「崩食」の世の、腹の立つ習いである。

和浸润入故衣的往事一样,加工食品的过往很难看到。将食品放进购物篮前耽搁一会功夫检查一下包装袋上小孔或异味的人也有吧。标识如果信不过只能不买同样的物品,来把万一的危害降到最低的可能性。这是“崩食”时代(饱食时代的谐音)令人冒火的习惯。

解说:

1.こなれる:(1)〔食物が〕消化
  めん類ははやくこなれる/面类消化得快。
(2)〔物事が〕娴熟,掌握,运用自如,『成』,得心应手,『成』。
  腕がこなれてきた/手艺熟练了。
  彼の文章はなかなかこなれている/他的文章写得很圆熟。
(3)〔世事に〕练达,通达世故
  まだ人間がこなれていない/人还不够老成练达

2.不始末:(1)〔始末の悪いこと〕不经心,不注意,不在意,
  たき火の不始末から山火事を起こす/因为没管好篝火,引起了山林火灾,
(2)〔ふしだら〕不检点,不规矩,
  不始末をしでかす/闯祸,干出不检点的事来。
  夫の不始末を詫びる/为丈夫的不检点而┏道歉〔陪罪,赔礼道歉〕

更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组

【编辑推荐】2008春季日剧歌曲4-6月大盘点>>
人民中国(日文月刊)杂志社官方授权 欢迎订阅 >>
翻译好帮手:卡西欧电子词典EV-SP3900(英汉日版)

您的邮箱:

 

  • 三个月,搞定日语口语
  • 测测你的日语词汇量
  • 08年日语能力考报名
  • 沪江网店书籍团购
  • 每周一练日语作文
  • 日语口语听力好素材
  • 东京印象在线视频
  • 天声人语翻译讨论
  • 天声人语栏目订阅
  • 编辑手帐翻译小组
  • 日经春秋翻译小组
  • 更多中日对照阅读
  • 查词必备,日语小D















  • 天声人语集萃(含MP3盘一张)

    ひとり暮し (赤川次郎) (文庫)

    マイセンチメンタルジャーニイ (単行本)渡辺淳一

    3分で「気持ちの整理」ができた (単行本)

    クロサギ―小説(文庫)

    樱桃小丸子:ももこの しゃべりことば(単行本)

    日语文章阅读技巧

    实用基础日语强化教程(第一册)

    日本汉字读音词典

    日本经济入门

    日本语能力考试1级语法解说篇

    名探偵コナン推理クイズブック1、2(青山剛昌)

    现代日语常用句型例解

    双语例解注音—日本语能力测试1、2级词汇手册(第三版)

    中日会话词汇精选
    copyright© 2008 沪江日语网