仗势压人 蛮横政治

あすは「音の日」、米国のエジソンが蓄音機を発明したのにちなむそうだ。そのエジソンが初めて取った特許は「電気投票記録機」なるものだった。議員が机上のスイッチを押すと即座に賛否と氏名が分かる。自信満々で州や国の議会に売り込んだ

明天是“声音节”,据说是为了纪念美国爱迪生发明了录音机。就是这个爱迪生,他所获得的第一个专利是“电器投票记录器”,只要议员们按动桌上的按钮,立刻就能明确你的姓名及赞成与否。于是便充满自信地要卖给州及国家议会。

実演は上々だったが、買い手はつかなかった。簡単に採決できる機械は少数党の意見を封じてしまう、といった理由だった。議会の責任者は言ったそうだ。「時間がかかるのは無駄なようだが、それが政治の妙味なのだ」

现场演示效果极佳,可就是购买者不如预计。理由是简简单单便能明确通过的机器封杀了少数党的意见。听说这是议会负责人说的,“乍一看花费时间好像是一种浪费,可这恰恰是政治的精妙所在。”

時は流れて、妙味どころか多数の横暴というべきわが国会である。巨大与党は何がなんでも特定秘密保護法案を採決するようだ。通ってしまえば手遅れだと、かくも多くの人が叫ぶ代物を、である。漫画家ちばてつやさんの言葉を借りる。「なぜ、これほど国民を軽視するのか」

时过境迁,现在的国会别说什么精妙了,简直成了一个多数派显示实力强权蛮横的机构。看来人数庞大的执政党是不惜一切非要通过这特定秘密保护法案不可了。一旦通过为时已晚,诸多民众大声疾呼要求替换的意见就是不予理睬。这里我要借用漫画家千叶彻弥先生的一句话,“为何如此轻视国民?”

安倍首相にしろ、自民党の石破幹事長にしろ、数に驕って見下ろし目線になっていないか。連立を組む公明党も情けない。「ブレーキ役」を任じたはずが一緒に走っている印象だ

无论是安倍首相,还是自民党干事长石破,难道使用的不正是一种仪仗数量傲慢地藐视民众的眼神吗?联合执政的公民党也够令人失望的。原本被委以“制动器”的重任,可给人的印象却是一味地跟着一起飞跑。

エジソンが蓄音機に自身でよく吹き込んだのは「メリーさんの羊」だったそうだ。おなじみの歌詞、「♪どこでもついていく かわいいわね」のくだりが公明党にだぶってくる。自民党の「お供」では、失望する人は多かろうと思う

据说,爱迪生自己经常用录音机记录的是一首童谣“玛丽的小绵羊”。“♪不管上哪儿,你都跟着我,真的很可爱”,其中的这段歌词倒与公民党的所作所为相吻合。我认为,因为其“顺从”自民党的做法而大失所望者一定不在少数。

順風に驕らぬ人徳を得意淡然などという。権力者であればこそ「得意傲然」では困る。もっと時間をかけて――の声になぜ耳をふさぐのだろう。言論の府の名が泣いている。

人们用得意淡然来赞扬顺利时不骄傲的为人德行。特别是当权者,倘若“得意傲然”的话,那百姓该怎么办?再多花一点时间吧!真不知道他们为何对此呼声听而不闻?想必言论之府的名声正因为此而痛哭失声。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

天声人语系列文章一览>>>