在日企工作,有许多大小场合都会需要写邮件。写给公司同事,或是写给其他公司客户等等,让我们通过邮件例文学习日文邮件的书写。

お詫びのメールは、相手の怒りをしずめ関係を改善するためのものです。問題が発生した場合は迅速に事実関係を調べ、こちらに落ち度があった場合は、素直に非を認め、謝罪し、対応策を説明しましょう。

致歉邮件的目的是缓和对方怒意,改善双方关系。发生问题后要迅速查清事实关系,若错误发生在己方,要诚实地承认错误、道歉,并要阐述相应的应对策略。

要点

まずは、メールではなく電話をするべきだが、車中などで電話できない場合のみ、メールで連絡する。

首先应该用电话联系而非邮件联系,只有在车内等不方便使用电话的情况下才用邮件联络。

現在の状況をかいつまんで正確に報告する。

要迅速简洁地将目前的状况正确无误地报告。

その日の自分の予定を知らせる。朝一番の約束など、何か予定があるときは、どう対処するか、何を手伝ってもらいたいか、しっかり伝える。

告知对方当日自己的计划。比如早上最早的约定,如果遇到别的事情时要如何处理,想让对方如何帮忙等等,这些都要明了地告知对方。

>>>找工作?留学?考证书?日语口语提升专属学习方案领取

提出書類遅延に対する詫び(2)

对于迟交资料的道歉(2)

例文:

件名:原稿、間に合いそうもありません

総務部

北川様

 

営業部の山田です。

今週末が期限になっていました社内報の

原稿「自部署の仕事アピール」ですが、

大変申し訳ありませんが間に合いそうにありません。

 

気にはなっていたのですが、

今週はまったく手がつかない状況が続いています。

こんなことなら、もっと早めに準備を始めるべきだったと

悔やんでいますが、後の祭りです。

 

来週水曜日には提出しますので、何とぞご容赦の程、お願いいたします。

================================
 営業部 山田 太郎
 内線    xxx
================================

主题:稿件可能会来不及

总务部

北川先生

 

我是营业部的山田。

本周末为期限的公司内部报纸的

稿件“自己部门工作的宣传”,

非常抱歉可能会来不及。

 

本来有点担心,

这周持续出现没办法进展的情况。

早知道是这样的话,应该更早开始准备

我感到追悔莫及。

 

我会在下周三提交,还望请求您的原谅。

================================
 营业部 山田 太郎
 内线    xxx
================================

商务日语会话【专享班】
免费学习面试、自我介绍等职场日语常用表达

商务日语会话正式课程为48课时,包括办公室内外、职场常用表达方式、商务活动、BJT考试备考四大单元内容。
>>有兴趣的同学也可以直接查看正式课程

领取商务日语会话【专享班】即可免费学习体验其中7课时的内容,学习面试、自我介绍等日语常用表达。

>>免费领取课程

查看更多免费体验课程

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。