• 小芝风花出演真人版《魔女宅急便》

    魔女の宅急便镜中脱颖而出,简直就像在做梦一样。听到当选的消息时脑子一片空白,还高兴地大哭出来,但也更加不安。”[/cn] [en]ジブリのアニメ作品として有名な同作だが、「今回務めさせて頂く『キキ』は、みなさんが想像する『キキ』とは違うと思います」と明かし、「原作角野さんが描かれた『魔女の宅急便』を私なりに演じていきたいと思います」と意気込み。さらに、同作のファンに向け「『魔女の宅急便』作品を愛する多くの方々の思いを大事にして、小芝風花のキキを演じきりたいと思っています」と綴っている。[/en] [cn]原作以吉卜力动画之名广为人知,小芝却透露道,“这次扮演的琪琪和大家想像中的不同,我想用自己的方式来演绎角野老师笔下的《魔女宅急便》。我会仔细考量喜欢《魔女宅急便》的粉丝们的心情,演绎出小芝风花式的琪琪。”[/cn] [en]また、主人公を自身に重ね、「『キキ』が[wj]親元[/wj]を離れて一人前の魔女になるために成長していくように、私自身も『キキ』という役を通して、『キキ』と向き合い

  • 真人版《魔女宅急便》琪琪定妆照公开

    开了真人版《魔女宅急便》小芝风花魔女の宅急便饰演的琪琪的定妆照。从定妆照可以看出琪琪身着黑色连衣裙、手持法器、斜跨快递包包站在玄关外。小芝说:“今天是我第一次真正穿上‘魔女服’,有一种‘终于开始了’的感觉,超级兴奋。拍摄的日子还很长,我会努力演出具有我风格的琪琪,和琪琪一起成长。总之,我会努力的!” 相关阅读推荐:小芝风花出演真人版《魔女宅急便》

  • 《魔女宅急便》作者:想象是让世界变成彩色的魔法

    样子以后,和巴西人交流变得越来越有趣。意识到的时候有了许多的朋友。[/cn] [en]誤解しないでほしいんですが、決して私は楽天的な性格ではないの。むしろ普段からいらぬ取り越し苦労ばかりするタイプ。[/en] [cn]不要误会,绝不是我本身就是乐天派的性格。倒不如说是平时老是自寻烦恼的那一类。[/cn] [en]でも、ブラジルに移り住んで思ったんです。辛いことがあったとき、いつまでもじっとしていてはダメだって。人ってじっとしていると、周りが全員「敵」に思えてくるもの。でも、実際のところそんなのただの思い込みなのよね。それが、一歩外に出てみればよく分かる。[/en] [cn]但是,移居到巴西后我才发现,当痛苦的时候,一直一动不动是不行的。人要是一直不动的话,就会觉得周围都是“敌人”。但是,实际上这

  • 《魔女の宅急便》主题曲:ルージュの伝言

     『魔女の宅急便

  • 《魔女宅急便》真人舞台剧:今冬登陆伦敦

    魔女の宅急便山南、佐久间丽、户田惠子、山口腾平等人,音乐是久石让负责、主题歌是荒井由实(之后的松任谷由实)的《口红留言》和《沉静于温情之中》。如今距离上映已经20多年,但仍然是一部人气作品。[/cn] [en]2013年には「もののけ姫」が舞台化[/en] [cn]2013年《幽灵公主》舞台剧化[/cn] [en]宮崎監督の舞台化は「もののけ姫」が13年に英劇団ホール・ホグ・シアターによって「Princess MONONOKE~もののけ姫~」のタイトルで舞台化されて以来、画像だけだとこれではない感が強いです

  • 日本动漫:魔女宅急便 (8)

    、(*○'3`)★+゚1。 オキノです。今夜キキが(*○'3`)★+゚2。 ええ、そうです。 よさそうね。 (*○'3`)★+゚3コスモス色ならいいのにね。 (*○'3`)★+゚4はこうって決まってるのよ。 黒猫に黒服で、真っ黒黒だわ。 お待ちしてます 出すことになりました せめて 昔から魔女の服 啊,这个,不行。 谢谢,那么我在此恭候了。 我是欧吉诺。今晚琪琪就要出发了。 啊,是的。 看起来很不错。 要是大波斯菊色就好了。 从古代开始,魔女的衣服就一直是这样的。 黑猫和黑衣服,都是黑的。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 日本动漫:魔女宅急便 (6)

    琪琪今年13岁了,按照魔法界的规矩,魔法少女年满13岁就要出外进行为期一年的修行。所以琪琪带着宠物黑猫吉吉踏上了修行之旅。然而,修行之旅开识得并不顺利,当琪琪来到海边一座大城市时,人们并没有欢迎她的到来,人人都不搭理她。幸亏琪琪有一颗善良的心,当她拾到了一件别人的失物时,热心的琪琪找到了失主。她的善良赢得了面包店老板娘的好感,琪琪就在面包店开始了她用飞行魔法为客人服务的快递业务。琪琪很快适应了新环境,一次,一个热衷于飞机制造的男孩邀请琪琪去参加飞行俱乐部的聚会,途中琪琪因为帮一位老大娘送东西而被雨淋了。从此,琪琪突然发现自己的魔法正在一天天变弱。 でも、あの子ったら、空飛ぶことしか(*○'3`)★+゚1。 (*○'3`)★+゚2。 時代のせいですよ。何もかも(*○'3`)★+゚3。 でも、あたしのリュウマチには(*○'3`)★+゚4。 うふふ。 あら、あんなに急かせたくせに。 覚えなかったんですよ この薬も私の代でおしまいですわ 変わってしまう あなたの薬が一番効くわ 但是,那个孩子仅仅知道如何在天上飞而已。 这个药也是,到我的这一代就失传了。 时代会变,什么事都会变了。 但是治疗我的风湿病,还是你的药最管用。 哈哈。 咦,你不是一直吵着要走的么? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 日本动漫:魔女宅急便 (4)

    。 あ、(*○'3`)★+゚2、キキ。 あっ。 (*○'3`)★+゚3って、魔女の修行のこと。 ええ、(*○'3`)★+゚4なんです。 魔女になる子は13歳なったらうちを出るって言う。 出発したいの 待ちなさい 出掛ける 古いしきたり 我想在晴天出发。 啊,等一下,琪琪。 啊。 要出发了。是魔女修行的事情么? 嗯。这是个古老的仪式。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 日本动漫:魔女宅急便 (9)

    琪琪今年13岁了,按照魔法界的规矩,魔法少女年满13岁就要出外进行为期一年的修行。所以琪琪带着宠物黑猫吉吉踏上了修行之旅。然而,修行之旅开识得并不顺利,当琪琪来到海边一座大城市时,人们并没有欢迎她的到来,人人都不搭理她。幸亏琪琪有一颗善良的心,当她拾到了一件别人的失物时,热心的琪琪找到了失主。她的善良赢得了面包店老板娘的好感,琪琪就在面包店开始了她用飞行魔法为客人服务的快递业务。琪琪很快适应了新环境,一次,一个热衷于飞机制造的男孩邀请琪琪去参加飞行俱乐部的聚会,途中琪琪因为帮一位老大娘送东西而被雨淋了。从此,琪琪突然发现自己的魔法正在一天天变弱。 落ち着く先が定まったら、すぎ(*○'3`)★+゚1のよ。 お父さん、あの(*○'3`)★+゚2をちょうだい。 ねぇ、ラジオはいいんでしょう。 やった。 はは、とうとう(*○'3`)★+゚3な。 どれ、私の(*○'3`)★+゚4魔女を見せておくれ。 母さんの若い頃によく似てる。 手紙を書く ラジオ 取られた 小さな 等你有了安身的地方,记得马上写信回来。 爸爸,那个收音机借给我。 嗯,借给我可以的吧。 太好了。 哈哈,终于被你抢走了。 那么,让我看看我的小魔女。 和妈妈年轻的时候一模一样。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 日本动漫:魔女宅急便 (5)

    琪琪今年13岁了,按照魔法界的规矩,魔法少女年满13岁就要出外进行为期一年的修行。所以琪琪带着宠物黑猫吉吉踏上了修行之旅。然而,修行之旅开识得并不顺利,当琪琪来到海边一座大城市时,人们并没有欢迎她的到来,人人都不搭理她。幸亏琪琪有一颗善良的心,当她拾到了一件别人的失物时,热心的琪琪找到了失主。她的善良赢得了面包店老板娘的好感,琪琪就在面包店开始了她用飞行魔法为客人服务的快递业务。琪琪很快适应了新环境,一次,一个热衷于飞机制造的男孩邀请琪琪去参加飞行俱乐部的聚会,途中琪琪因为帮一位老大娘送东西而被雨淋了。从此,琪琪突然发现自己的魔法正在一天天变弱。 ええ、古い式たりなんです。 (*○'3`)★+゚1は13歳なったら(*○'3`)★+゚2。 速いもんだね。キキちゃんがもうそんなになるんだね。 でも、あの年で、(*○'3`)★+゚3、今の世にあいませんわ。 あなたが(*○'3`)★+゚4。 13歳の小さな女の子箒に乗って空から降りて来たわ。 魔女になる子 家を出るって言う 一人立ちなんて この街に来た日のことをよく覚えてますよ 嗯,这是个古老的仪式。 成为魔女的孩子在13岁时,必须要离家远行。 真快啊。小琪琪都已经到了这个年龄了。 但是当今的社会哪里还有在这个年龄就独立的人啊。 我还很清楚的记得你刚来到这条街上的事哦。 13岁的小女孩骑着笤帚从天而降。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>