• 【日本文学作品精读】一房の葡萄一房(2)

    在所拥有的颜料,是无论如何也重现不了那近乎透明的海蓝,也无法展现那白色的西式帆船倒影在水边的深红色。 不一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一管我怎么画,怎么画,都无法画出我所看到的原有景色的颜色。 突然,我想起了学校里朋友的西洋颜料。[/cn] 単語: 見渡す(みわたす):放眼望去,瞭望,张望 透き通る(すきとおる):透明 藍色(あいいろ):蓝色,深蓝色 帆前船(ほまえせん):西式帆船 水際(みぎわ):水边,河滨,海滨 塗る(ぬる):涂,擦,抹 洋紅色(ようこうしょく):深红色 文法: 词性代码:A(形容词)、AV(形容动词)、N(名词)、V(动词) ~う/ようとする 接续

  • 【日本文学作品精读】一房の葡萄一房(3)

    体形+くせに    ③AV连一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一体形+くせに    ④名詞+のくせに   含义:表示前后事项相矛盾,有强烈的不満,指责的语气。    与“のに”意思相近,只是前后主语要求一致,而“のに”则不受限制。 中文:(本来)~~可是,却,竟,(尽管)~~可是。 例句:甘いものは食べないと言っていたくせに、ケーキを切ると一番大きいのを取った。    明明说了不吃甜食,切了蛋糕却把最大的一块拿走了。    彼女は歌が下手なくせして、歌手になった。    她明明唱歌很难听,却竟然成了歌手。    知らないくせに何でも知っているふりをするから、彼はみんなに嫌われている。    他明明不知道却总是装作一副什么都知道的样子,所以大家都讨厌他。 喜欢这个节目吗?欢迎一房订阅!

  • 【日本文学作品精读】一房の葡萄一房(14)

    本书。 2、面白いので一晩で読んでしまいました。因为有趣,一晚上就把这一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一本书读完了。 B、表示受到某种损失。 1、弟が私の時計を壊してしまいました。弟弟把我的手表弄坏了。 2、バスの中で財布をすりに盗まれてしまう事があるから気を付けなさい。在公共汽车里有时会被扒手偷走钱包,所以要小心呐。 ~ておく 接续:动词て型。 讲解与例句: A、表示采取某种行为,并使其结果的状态持续下去 電気は消さないで、朝までつけておこう。电灯不要关,一直开到早晨吧。 B、根据语境,有时可以表示事先做好某种准备。 日本へ行く前に日本語を習っておくつもりだ。我打算去日本之前,先学好日语。 C、根据语境,有时也可以表示临时的应急措施。 使わない本は、当分の間本箱の中に入れておく。不用的书,暂时先放到书箱里。 D、表示放任不管。接在动词使役态之后时,均表示这个意思。由于自动词变成使役态后就具有他动词的性质,因此这一用法可用于自动词。 帰りたいものは帰らせておけばいいじゃない?想回去的,让他回去不就得了吗? 喜欢这个节目吗?欢迎一房订阅!

  • 【日本文学作品精读】一房の葡萄一房(1)

    一带(そこら) 西洋人(せいようじん):西洋人 行き帰り(いきかえり):往返,来回(行き帰る的名词形式) 海岸(かいがん):海岸,海边 通り(とおり):大街,马路 海沿い(うみぞい):沿海,海边 真青(まっさお):慰蓝,深蓝 同 真っ青(まっさお) 軍艦(ぐんかん):军舰 商船(しょうせん):商船 煙突(えんとつ):烟囱 煙(けむり):烟 帆柱(ほばしら):桅,桅杆 万国旗(ばんこっき):万国旗 掛け渡す(かけわたす):架,架设,搭 文法: 词性代码:A(形容词)、AV(形容动词)、N(名词)、V(动词) 1、~だの~だの (于是第一篇材料中就出来了个一级语法) 接续:① N/AV词干+だの+ N/AV词干+だの       ② V/A基本形+だの+V/A基本形+だの 用法:表示部分列举,“……啦……啦”    同并列助词「~とか~とか」、「~やら~やら」。    不过在现代日语中多用于举一些消极的或令人厌恶的例子。 例句:好きだの嫌いだのと言わないで、できるだけ多くの食べ物を食べなさい。    不要说喜欢啦不喜欢啦,尽量多吃啊。 2、~ほど 程度(名词) 接续:用言连体形/Nの+ほど 用法:表示到达某种程度。“……得……” 例句:彼女の日本語がすごいほど羨ましくてたまらない。    她的日语好得让人羡慕得不得了。 3、~や~や 接续:①体言+や+体言+や    ②连体形+の+や+连一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一体形+の+や(其实也就是第一种接续的变形) 用法:并列助词用于列举。“……啦……啦” 例句:彼はこれがよくないのや、あれが駄目なのやと言ってばかりいる。    他老说这个不好,那个不行的。 喜欢这个节目吗?欢迎一房の葡萄 (有島武雄) [jp]僕は小さい時に絵を描くことが好きでした。 僕の通っていた学校は横浜の山の手という所にありましたが、そこいらは西洋人ばかり住んでいる町で、僕の学校も教師は西洋人ばかりでした。 そしてその学校の行き帰りにはいつでもホテルや西洋人の会社などが並んでいる海岸の通りを通るのでした。 通りの海沿いに立って見ると、真青な海の上に軍艦だの商船だのがいっぱい並んでいて、煙突から煙の出ているのや、帆柱から帆柱へ万国旗を掛け渡したのやがあって、眼が痛いほど綺麗でした。[/jp] [cn]小时候我喜欢画画。 我所在的学校座落在横滨的一座山的附近,那里是洋人住的镇子,我们学校的老师也都净是些洋人。 而且,要往返那所学校的话通常要经过海边的一条大街,那里也都排列着旅馆和洋人的公司。 站在大街沿海的地方一看,蔚蓝的海上挤满了军舰啦,商船啦。还有烟囱冒出来的烟,从桅杆到桅杆之间挂着的各国的国旗,美得有些刺眼。[/cn] 単語: 一房订阅!

  • 【日本文学作品精读】一房の葡萄一房(5)

    到了盒子里。    美味しそうなケーキが並んでいる。摆着许多很好吃的蛋糕。 在这里特别强调下,い形容词去掉い+そうに。 例句:その問題は難しそうにみえる。这个问题看起来挺难似的。 ~ばがりだ 接续:V—るばかりだ。 含义:表示事情朝着一个方向发展。 中文:越发~、一直~。 例句:手術が終わってからも、父の病気は悪くなるばかりでした。/动了手术以后,父亲的病情也是越来越糟了。    コンビューダが導入されてからも、仕事は増えるばかりでちっとも楽にならない。/引进计算机后,工作越增越多,一点也没轻松起来。    英語も数学も学校を出てからは、忘れていくばかりだ。/从学校毕业以后,英语和数学都快忘一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一光了。 ~ばがりで~ 接续:AVーなばかりで~,Vーるばかりで~、Aーいばかりで。 含义:表示该动作反复出现,含责备的语气。 中文:总是……,老是……。 例句:彼は言うばかりで自分では何もしない。他只会耍嘴皮子,自己什么也不干。    忙しいばかりで、ちっとももうからない。净瞎忙,一点儿都不赚钱。    この頃の野菜はきれいなばかりで味わいはもうひとつだ。现在的蔬菜也就是新鲜好看,味道却不行。   喜欢这个节目吗?欢迎一房订阅!

  • 【日本文学作品精读】一房の葡萄一房(8)

    节目简介:内容取材于日本名家作品,和大家一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一

  • 【日本文学作品精读】一房の葡萄一房(11)

    节目简介:内容取材于日本名家作品,和大家一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一下日本的一些文学作品。 一房の葡萄(有島武雄) [jp]僕はジムがどんな顔をしているか見たくってたまらなかったけれども、どうしてもそっちの方を振り向くことができませんでした。でも僕のしたことを誰も気のついた様子がないので、気味が悪いような、安心したような心持ちでいました。僕の大好きな若い女の先生のおっしゃることなんかは耳に入ることはは入っても、何のことだかちっともわかりませんでした。先生も時々不思議そうに僕の方を見ているようでした。[/jp] [cn]我实在想看看吉姆脸上是什么表情,但怎么也做不到回头去看他。不过,貌似谁都没有发现我做的事,我心里既害怕难受又稍稍安心了些。我最喜欢的年轻女老师说的话,听是听了,说了些什么却完全没听进去。而她也很吃惊似的时不时朝我这边看着。[/cn] 単語: 振り向く(ふりむく):回顾,回头看。 心持ち(こころもち):心情,心境,感觉。 耳に入る(みみにはいる):听进去,听明白,理解。 気味が悪い(きみがわるい):令人不快,可怕,毛骨悚然。 気が付く(きがつく):意识到,注意到,觉察,发觉,想到。 ちっとも:一点儿(也不),丝毫(不)。 文法: 词性代码:A(形容词)、AV(形容动词)、N(名词)、V(动词)。 ~どうしても~ない  接续:一般后面接续表示可能的“V-れる”、“できる”的否定形式或表示否定意义的“無理だ”、“だめだ”等。 中文:无论如何~也~、怎么~也~。表示虽然努力也办不到的意思。 例句: 何度もやってみたが、この問題だけはどうしても解けなかった。试了几次,只是这个问题怎么也没解开。 仕事がひどく忙しいので、今月末までは、どうしてもあなたのところへ行けません。工作非常忙,这个月底以前怎么也去不了你那儿了。 努力はしているが、あの課長はどうしてもすきになれない。我做了努力,可对那个处长怎么也喜欢不起来。 ~なんか  接续:N+なんか。 中文:什么的、那一类的。用于表示不能明确指出就是该一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一事物。 例句: 今日手伝えなかったことは、きっと何かで償うよ。今天没能帮上忙,以后一定会以什么补偿给你的。 誕生日にはなんか買ってやろうと思っています。我正在想他生日的时候买点东西送给他呢。 何か変な音が聞こえませんでしたか。你没有听到什么奇怪的声音吗? 喜欢这个节目吗?欢迎一房订阅!

  • 【日本文学作品精读】一房の葡萄一房(15)

    流入脑中,脸变得通红的样子。紧接着,不知道是谁,在那里站着的一个人突然的把手塞入我的口袋里。[/cn] 単語: 失う(うしなう):丢失,失去;错过。 震わす(ふるわす):使震动,使发抖。 流れ込む(ながれこむ):流入,流进;拥入,蜂拥而入。 真赤(まっか):鲜红,通红;完全,纯粹。 いきなり:突然,冷不防。 差し込む(さしこむ):插入,扎入。 文法: 词性代码:A(形容词)、AV(形容动词)、N(名词)、V(动词)。 ~じゃないか 接续:N/Na/A/V+じゃないか。 含义:1、表示指责(本文中的意思)。         2、表示吃惊、发现。         3、表示确认,不是……吗。         4、表示推测,是不是…… 例句:1、約束は守ってくれなきゃ困るじゃないか。你不一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一守约这怎么能行呢。         2、なんだ、山田君じゃないか。哟,这不是山田嘛。         3、同じクラスに佐藤って子がいたじゃないか。我们班不是有个叫佐藤的孩子吗。         4、隣、ひょっとして留守じゃないか。隔壁邻居是不是不在家啊。 ~か 接续:疑问词+……か。 含义:表示不明确。 例句:彼がいつ亡くなったか知っていますか。你知道他是什么时候去世的吗?    パーティーにだれを招待したか忘れてしまった。我忘记了宴会上都请了谁。 喜欢这个节目吗?欢迎一房订阅!

  • 【日本文学作品精读】一房の葡萄一房(6)

    节目简介:内容取材于日本名家作品,和大家一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一下日本的一些文学作品。 一房の葡萄(有島武雄) [jp]僕達は先生と一緒に弁当を食べましたが、その楽しみな弁当の最中でも僕の心は何だか落ち着かず、その日の空とは裏腹に暗かったのです。僕は自分一人で考えこんでいました。誰かが気がついて見たら、顔もきっと青かったでしょう。僕はジムの絵具が欲しくって欲しくってたまらなくなってしまったのです。胸が痛むほど欲しくなってしまったのです。[/jp] [cn]我们和老师一起吃了便当。明明是期待已久的便当,我却吃得心神不宁,与那天明媚的天空相反,我的心情异常灰暗。我独自陷入了沉思。如果有人注意到的话,一定会发觉我脸色很差吧。我对吉姆的颜料的渴望变得一发不可收拾,简直到了难以忍受的地步。[/cn] 単語: 落ち着く(おちつく):沉着,镇定,冷静。 裏腹(うらはら):相反。 考え込む(かんがえこむ):苦想;深思。 気がつく(きがつく):注意到,发觉。 文法: 词性代码:A(形容词)、AV(形容动词)、N(名词)、V(动词)。 ~でも 接续:前接体言及部分助词(に、て等)。 词性:提示助词。 含义:相当于汉语的“尽管……但……,就算……也”。 例句:子供でもプロというわけか。虽然是小孩但毕竟也是专业水准。    どんな体調でも、このことはしとげなくてはならない。身体状况再怎么不行也必须把这事做到底。 ~ず 接续:V未然形+ず。 词性:古典日语助动词。在文中是连用形,有时也配合「に」以「ずに」的形式使用。 含义:相当于现代日语助动词的「~ない」。 例句:いえいえ、こちらこそ、ちゃんとしたご挨拶もせずに、お宅に上がりこんでしまって。哪里哪里,是我太冒失了,也没好好地打招呼就擅自进入您家。 ~てしまう 接续:V连用形+てしまう。 词性:动词て形+补助动词「しまう」,动词て形即动词连用形+て,只是注意,这里的「しまう」是补助动词,与原本的词义多一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一少有出入。 含义: 1、表示动作目的的全部完结,相当于“……完了”。 例句:一時間で宿題を片付けてしまった。一小时做完了作业。 2、表示出现不预期的结果。 例句:つい寝過ごしてしまいました。不小心睡过了头。 喜欢这个节目吗?欢迎一房订阅!

  • 【日本文学作品精读】一房の葡萄一房(10)

    节目简介:内容取材于日本名家作品,和大家一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一下日本的一些文学作品。 一房の葡萄(有島武雄) [jp]そこには僕が考えていたとおり雑記帳や筆箱と混じって見覚えのある絵具箱がしまってありました。何のためだか知らないが、僕はあちこちを見廻してから、誰も見ていないなと思うと、手早くその箱の蓋を開けて藍と洋紅との二色を取り上げるが早いかポケットの中に押し込みました。そして急いでいつも整列して先生を待っている所に走って行きました。僕達は若い女の先生に連れられて教室に入り銘々の席に座りました。[/jp] [cn]那里面摆放着我预想中的跟杂记本和笔盒放在一起的颜料盒。也不知为什么,我见四下无人,心想没人看见,于是迅速打开盒盖,取出蓝红两色的颜料便往口袋里塞。之后赶紧跑回平时列队等待老师的地方。在年轻女老师的带领下,我们各自回到了教室的座位上。[/cn] 単語: 筆箱(ふでばこ):铅笔盒。 混じる(まじる):混;夹杂;加入;交往。 見廻す=見回す(みまわす):环视,张望。 取り上げる(とりあげる):拿起;举起;采纳;受理;夺取;剥夺;没收(财产等);(作为问题)提出,提起;接生。 整列(せいれつ):整队;排队;校正;定位。 押し込む(おしこむ):硬挤进入;闯进抢劫。塞进;勉强灌输。 銘々(めいめい):各自,各各。 しまう:做完;收拾起来;关闭。 文法: 词性代码:A(形容词)、AV(形容动词)、N(名词)、V(动词)。 ~てから 1.V-てから……然后,……以后。 例句: 日本に来てから経済の勉強をはじめた。/来日本后我开始学习经济。 遊びにいくのは仕事が終わってからだ。/昨完一起来学习一些生词和语法的地道日语表达,同时初步地了解一工作后再去完。 2.扩展N1语法:V-てからというもの。自从……以后。 含义:表示A存在之后,以此为由B一直……之意。 例句:彼は、その人に出会ってからというもの、人が変わったようにまじめになった。/自从遇上那人后,他就变了一个人似的,变得特别踏实。 ~と思うと 1.V-るかとおもうと。原以为……却…… 含义:表示现状是与说话人预想相反的事。句尾一般用词典形。 例句:来るかと思うと欠席だし、休むかと思うと出席している。/以为他来时他却缺席了,以为他休息时可又来出席了。 2.V-たとおもうと。刚……马上就…… 含义:表示两个对比的事情几乎同时接续发生。 例句: やっと暖かくなったかと思うと、今朝は突然の春の雪でびっくりした。/刚刚感到终于暖和起来了,今天早晨突然又下起春雪,叫我吃了一惊。 急に空が暗くなったかと思うと、大粒の雨がふってきた。/突然天空暗了下来,紧接着大雨点就砸了下来。 ~が早いか V-が早いか。立刻马上…… 含义:表示接着、马上进行下一个动作,或那一瞬间发生了什么情况。 接续:【V辞書形/タ形-が早いか】 例句: その警官は、犯人を見つけるが早いか、追いかけていった。/那个警察一看到犯人就追上去了。 彼は、相手が電話に出るが早いか、早口で喋り始めた。/他一接到对方的电话就开始滔滔不绝的聊起来。 注意:后文不用来描述说话人的意志、请求、命令、否定这些表达形式。 喜欢这个节目吗?欢迎一房订阅!