• 新标准日本语初级上册

    难度的,还是建议同学们跟着网校优质课程、跟着专业的老师进行学习,打好基础才是硬道理!这里也为大家推荐一下口碑质量都非常好的日语课程: 0-N1签约名师班 沪江网校同类课程人气NO.1! 零基础直达能力考最高级N1。网校&南开&上外名师团强强联手授课! 报名享答疑+赠书+批改作业+海量资料课件学习+即时语音复习课+定期测试+习题讲解 满足条件者,考试未过可新标准免费重读一次。 >>查看详情   0-N2签约名师班  沪江网校联合人民教育出版社官方合作开发课程 适合零基础或稍有基础,希望达到能力考N2级别的学员。 使用中国人日语学习第一经典教材"新标日",涵盖各类实用场景。 综合提升口语实用技巧,实战备考两不误。报名享答疑+赠书+批改作业+海量资料。 满足条件者,考试未过可免费重读一次。 >>查看详情 怎么样?现在不妨马上开始行动加入到我们日语学习的行列中来吧!一起加油~

  • 新标准日语初级内容分享

    体形。具体地说,表示某种习惯或将要发生的动作时用动词的基本形,表示动作已经完成时用动词的“た形”。   ▲これは明日会議で使う資料です。(这是明天会议要用的资料)   ▲あれは森さんが今夜泊まるホテルです。(那是今晚森先生要入住的宾馆)   ▲あれは倒産した会社です。(那是一家倒闭的公司)名词前不用敬体形   ▲さっき森さんが座りました+場所→さっき森さんが座った場所(森先生刚才坐过的地方)   ▲森さんが知りません+ニュース→森さんが知らないニュース(森先生不知道的新闻)名词前不能加“の”   ▲森さんが座る場所(森先生要坐的地方)   ▲あれは昨夜泊まったホテルです。(那是昨天晚上住的宾馆)   2、小句(动词简新标准

  • 新标准日语初级语法知识整理

    同时,无句末条件限制。   例:暑ければ、クーラーを入れてください。(如果热的话,请你开冷气。前面是形容词。)   行きたければ、どこへでも行きなさい。(如果想去的话,你哪儿都可以去。前面是形容词词性的たい。)   詳しいことが分かれば、すぐ知らせいたします。(如果知道详情,我会马上告诉你的。分かる状态性动词。)   3、【小句1(简新标准体形)】+「なら」、【小句2】   (一) 表示假设条件。   「なら」的前项是说话人自己的假设,后项是根据这个进行的种种判断,因此 「なら」后面可以接判断、命令提议等内容。  例:雨が降るならやめるはずだ。下雨的话就应当停止。   こちらが東なら、そちらは南です。要是这边是东的话,那么那边就是南。   (二)「なら」的典型用法。   接过对方的话题,后像是说话人对这一话题的判断、意见、建议和评价。后项无句末限制,可以接判断、命令提议等内容。   例:A:電気製品を買いたいのですが。(我想买电器制品。)   B:電気製品を買うなら、秋葉原の店が安いですよ。(要是买电器制品的话,秋叶原

  • 新标准日语初级里的常用句子

    新标准行吗? (句尾上挑)   まさかそんなはずがない。 怎么可能会那样?   それだけ。 只此而已。   すぐ取りに行きます。 马上就去拿。   え、いいんですか。 嗯,行吗? (这样做可以吗?)   けんかをするな。 别打架。   遅くなって、すみません。 来晚了,对不起。   役に立ちましたか。 有用吗?   ちょっと无理ですね。 有点勉强。 (稍微有点难的意思)   あした暇? 明天有空吗? (句尾上挑)   以上就是小编为大家分享的“新标准日语初级里的常用句子”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。

  • 新标准日语在线学:中级 第27课(会话)

    经过部长的同意,这个项目无法谈下去。) 此外,还有“涙なしには~できない”“涙なくして~できない”等说法,用于一做某事就会自然而然地流泪的情形。 △この話は涙なくして読むことができない。 (一读这个故事就会落泪。) 8.~えなかった “[动词的‘ます形’去掉‘ます’的形式]+える”和“~することができる”一样都表示可能,但是前者是旧一些的表达方式,一般只用于书面语。有时“える”也可以改换成“うる”,但是“ます形”、否定形式、过去形式等职能使用“~える”,变成“~えます”“~えない”“~えた”等形式。 △今回の成功は、彼らの協力なしにはありえなかったと思います。 △今まで誰もなしえなかったことに挑戦するのには、勇気がいる。 (挑战至今没有人能够完成过的事情,是需要勇气的。) △この状態は、予想しえない事態だ。 (这种状况是无法预想到的事情。) 9.“たしか”与“確かに” “たしか”是副词,表示不能断定但推测大概是这样的情况(初级第6课)。“確かに”(中级第17课会话)也是副词,表示说话人认为非常明确、肯定。 △たしか、この会場にも来られていると聞きましたが~。 (听说他们今天好像也来到了这个会场。) △あの中年の男性は、たしか吉田さんのご主人だったと思うんだけど~。 (记得那个中年男子好像是吉田的丈夫。) △寝る前に、確かにスタンドの明かりを消したのに、起きたらついていた。 (睡觉前明明把台灯关掉了,可是起来时灯却是亮着的。) 新标准日语在线学系列文章请点击>>

  • 新标准日语在线学:中级 第28课(课文)

    本课中的用法一样,用于指示创造了“ロボット”这个单词的人等。 △チェコを訪れた「ASIMO」は、「ロボット」という言葉の生みの親であるチェコの作家、カレル′チャペックに菊の花束を捧げた。 (访问捷克的“ASIMO”,给“机器人”这个词的创造者——捷克作家卡雷尔・恰佩克敬献了一束菊花。) △インスタントラーメンの生みの親は安藤百福という人です。 (方便吗的发明人是一位名叫安藤百福的人。) 新标准日语在线学系列文章请点击>>

  • 新标准日本语初级

    新标准面的内容。下面从多个角度来分析这本教材,一起来了解吧。 一、新标准日本语初级 首先,新标准日本语初级的语法讲解详细,有很多例句和练习,能够帮助学习者理解并掌握日本语的基础语法知识。此外,该教材的词汇量也十分充足,既包含基础词汇,也包含一些常见的日语短语和表达方式,能够帮助初学者丰富词汇量,并提高日常使用的表达能力。 其次,新标准日本语初级的听力训练也是其特点之一。课本里的对话和听力材料都是由日本人录制,在语速、发音、内容多样性等方面接近实际情况。课后提供听力练习,从简单到复杂、从短对话到长篇材料,层次和难度逐渐提高,能够帮助初学者逐步提高日语听力水平。 再次,新标准日本语初级的会话和阅读训练也值得一提。课本中的对话和文章都是实用的日常生活和工作场景中的情景,涉及到日本文化、社会习惯等方面,能够帮助初学者了解日本文化和社会情况,提高交际能力和阅读理解能力。 最后,新标准日本语初级的练习题考虑到了学习者的实际情况,不仅有基础练习,还有扩展练习和活动,能够适应不同程度和不同需求的学习者,为学习者提供全方位、多层次、自主化的学习体验。 二、《新标准日本语》的一些特点和建议 特点: 内容丰富:教材涵盖了日语的语音、词汇、语法、阅读、听力、口语

  • 新标准日语在线学:中级 第28课(会话)

    けようと、地元の大学生と協力して活性化委員会を設立した。 (为了使顾客减少的商业街兴旺起来,我们和当地的大学生一起成立了振兴委员会。) 9.遠慮なく “遠慮なく”的意思是“遠慮しないで(不用客气)”。本课中后续动词,但在口语中也可以省略后面部分。另外,还可以加上“ご”变成尊他的表达方式。 △何か欲しい物があったら、遠慮なく言ってください。 (有什么需要的就告诉我,别客气。) △何か意見がありましたら、ご遠慮なく(どうぞおっしゃってください。) (有什么意见,请不用客气<请尽管说>。) 新标准日语在线学系列文章请点击>>

  • 新标准日本语再放送:1、小李是中国人

    使用“?”。回答时用“はい”或“いいえ”。 あなたは 小野さんですか。   (您是小野女士吗?) はい、小野です。        (是的,我是小野。) キムさんは 中国人ですか。   (金女士是中国人吗?) いいえ、中国人では ありません。(不不是中国人。) (2)应答 回答疑问句的时候,可以只用“はい”“いいえ"也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加上“ちがいます”,即成“はい、そうです”“いいえ、ちがいます”。不知道时用“わかりません(不知道)”。 森さんは 学生ですか。(森先生是学生吗?) はい、そうです。   (是,是学生。) いいえ、ちがいます。 (不,不是。) 4、名の名[从属机构、国家][属性]助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。 李さんは          JC企画の 社員です。(小李是JC策划公司的职员。) 北京旅行社は    中国の       企業です。(北京旅行社是中国的企业。) デュボンさんは 大学の       先生です。(迪蓬先生是大学的老师。) 注意:在日语中,不论名词之间的是什么关系,一般加(の),如“(我的父亲)わたしの父”。汉语中说“我父亲”,而日语中不说“わたし父”。 应用课文 出迎え 李:JC企画の 小野さんですか。 小野:はい,小野です。李秀麗さんですか。 李:はい,李秀麗です。はじめまして。どうぞ よろしく お願いします。 小野:はじめまして,小野緑です。 森:李さん,こんにちは。 李:吉田さんですか。 森:いいえ,私は 吉田じゃ ありません。森です。 李:あっ,森さんですか。どうも すみません。 森:いいえ,どうぞ よろしく。 李:李秀麗です。こちらこそ,よろしく お願いします。 本期作业: 1、日译中 甲:李さんですか。 乙:いいえ,ちがいます。吉田です。 2、中译日 (1)小王是JC策划公司的职员。  (2)我不是日本人。 3 、听写对话   答案: 1 、日译中 甲:是小李吗? 乙:不,不是的。我是吉田。 2、中译日 (1)王さんは JC企画の 社員です。 (2)私は日本人ではありません。∕私は日本人じゃありません。 3、听写对话 森さんは学生ですか。 いいえ、学生ではありません。会社員です。