关键词:拓也さん、町子さんJC企画上海支社の王風「白头偕老」「金星」プロジェクト程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标点符号的正确与否大家不用过于纠结,重点看没有听出来的语句提高自身听力水平即可:)
拓也さん、町子さん、ご結婚おめでとうございます。ただ今、ご紹介いただきました、JC企画上海支社の王風と申します。新郎の拓也さんとは、日本酒を中国で販売する仕事を、現在いっしょにしております。私は、2年前に入社しましたが、拓也さんはそれまで上海支社にお勤めでした。拓也さんと町子さんは、上海支社の同僚として上海で出会い、上海で親しくなったとお聞きしました。中国には「白头偕老」という言葉があります。これ…
拓也先生,町子小姐,祝贺二位喜结良缘。我是刚才承蒙介绍的JC策划公司上海分公司的王风。我与新郎拓也先生一道正从事在中国销售日本酒的工作。在两年前进公司,在那以前,拓也先生一直在上海分公司工作。听说拓也先生和町子小姐,是作为同事在上海相遇,在上海好起来的。中国有句话叫做“白头偕老”,意思是说“一起生活直到彼此都头发变白了”。你们二位一定会如这句话听说的那样成为一对幸福美满的夫妻。拓也先生,町子小姐,…