【重点单词讲解】

【00:18】

いや、今のデータでは、費用対効果の説得力が不十分です。

还没,现有的数据还不能充分说明其性价比。

説得力(せっとくりょく)【名】:说服力。 
例:
説得力に欠ける。/缺乏说服力。
彼の文章は説得力がある。/他的文章有说服力。

【00:32】

それ、全然違うリサーチの結果が載ってたのよ。

报纸上刊登的调查结果跟你这个完全不一样哦。

リサーチ【名・自サ】:(英)research,调查;研究;探究。
例:マーケット・リサーチ/市场调查。

【00:35】

そもそも、レイアウトもちょっと違うんじゃないのかな。

话说,你这个排版是不是也有问题啊。

レイアウト【名】:(英)layout,
(1)版面设计,版面排版。 
例:紙面をレイアウトする。/设计版面。

(2)配置,设计,布局。
例:部屋のレイアウト。/房间的设计。

【00:39】

一目で分かる見やすいデザインも大事だからね。

能让人一目了然的设计也是很重要的哦。

一目(ひとめ)【名・自サ】:
(1)看一眼,一看。
例:
一目してそれとわかる。/一眼就看得出来。    
彼のいんちきを一目で看破できた。/一眼就看穿了他的骗术。  
わたしはその場の様子を一目で見てとった。/我一眼就看透了那时的情景。

(2)一眼望尽,一眼看穿。 
その丘からは町が一目で見える。/从那个山丘上望去,市街尽收眼底。

【01:01】

俺たちこれから合コン行くんだよな。

我们马上要赶去联谊啦。

合コン(ごうこん)【名】「合同コンパ」的省略,联谊。
例:今度は私も合コンに呼んでくださいよ。/下次去联谊的时候也记得叫上我啊。

【01:07】

ま、彼女のいない歴絶賛更新中のA型君よりはましでしょう。

但,总比不断刷新单生年头的A型君要好得多吧。

絶賛~中(ぜっさん~ちゅう)【短】:火热…中,好评…中,赞不绝口地…中。(也可以用于讽刺,用于强调程度深)
例:
絶賛上演中。/火热上映中。
絶賛発売中。/火热发售中,好评发售中。
絶賛遅刻中。/好评迟到中(屡屡迟到中)。

【01:27】

もしあなたの会社でいつも仕事を押し付けられる血液くんがいたら、ストレス発散に合コンを誘ってあげましょう。

如果你的公司里也有总被别人塞工作的血型君的话,不如邀请他一起去联系缓解下压力吧。

押し付ける(おしつける)【他一】:强加于人。
例:
品物を人に押し付ける。/把东西硬塞给人家。  
いやな仕事を人に押し付ける。/把讨厌的工作推给别人。  
自分の意見を他人に押し付ける。/把自己的意见强加于人。  

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

点击查看更多《血型君》系列文章      点击下载《血型君》视频>>>

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点