「モーニングコール」のバイト!?

“叫早电话”的兼职!?

携帯やスマフォで何処に住んでいても出来るという事からアルバイトとして注目が集まっています。

叫早电话作为只要有手机不管住在什么地方都可以胜任的兼职而备受瞩目。

なかなか朝に起きられない、独身のサラリーマンやOL、一人暮らしの学生に需要があるみたいです。

早上有起床困难症的独身上班族、一个人生活的学生等等看上去都非常需要这种服务。

特に主婦に人気の模様

特别是在家庭主妇中有很高的人气

「モーニングコール」は、在宅でできる上に時間に対して給与の割がよく、早起きの主婦に人気が高いです。

“叫早电话”是在家就能够做的工作,并且相对时间来说薪酬也不错,在早起的家庭主妇圈子中人气很高。

採用の決め手はやはり声。朝一番に耳にした時、爽やかな良い声が選ばれるようです。

录用的标准果然还是声音。作为早晨听见的第一个声音,肯定要选择清爽干净的好声音。

平均的な時給は1000円〜1500円程度。1日に2時間ずつ、月に20日副業すると40000円〜60000円程度の収入となります。

平均每小时的薪酬大概是1000日元~1500日元。按照每天2小时、每个月20天的工作量来算的话一个月可以有40000日元~60000日元的收入。

会社によっては指名料手当がつくこともあるので、報酬アップのチャンスがあります。

根据公司的不同,为指定对象提供叫起服务还会有额外的津贴,所以还有机会提高薪酬。

仕事内容はかなりシンプル!

工作的内容相当简单!

指定された番号に電話をかけ、相手を起こす仕事です。相手が出ることで1件の仕事が完了します。

向指定的电话拨打号码,叫对方起床。只要对方接听了电话就算一项工作任务完成。

バイトの取り決めとして、コール10回以上で返事がない場合は諦めて良い、などということもあるようです。

据说按照工作规定,响铃十次以上对方还没有接听的情况下就可以放弃了。

起こした後、一言二言会話を交わすことで、よりお客様は覚醒しますので、一言二言の会話も必須でした。

在对方起床后如果进行一句话两句话的交谈,客户会更好地清醒过来,所以有必要跟对方进行简短的交谈。

こんな悪徳業者には注意!

谨防这种无职业操守的工作者!

応募の際は登録料をとるような詐欺業者には気をつけましょう。携帯電話は支給され電話料金は会社負担となることがほとんどです。

在应聘时要注意那种索要注册费的骗子。电话是由公司统一发放,电话费一般来说也是由公司全权负担。

時には、変な話をしてくるお客様もいたりして、ちょっと嫌な気分を味わったりしたことも…

有时候也会遇到那种说话很怪异的顾客,可能会稍微感觉到不太舒服…

自宅からのコールとなるため、鳴き声や話し声のない静かな環境も求められます。

因为这种工作是从自己家打电话出去,所以对没有说话声、鸟鸣声这样的环境也有要求。

このお仕事の注意点は、とにかく時間厳守!であることです。

这项工作的要点,总之就是严格遵守时间!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

心慌:未来即将消失的职业Top10

容易早死的五大生活环境和职业