秋日美味:香喷喷的板栗糯米饭
作者:野猪爱上葱头译
来源:yahoo
2012-11-21 06:00
【栗おこわ】
材料
(4人分) むき栗———————15~20個位 もち米———————3カップ 昆布(10cm角)——1枚 酒—————————大さじ3 塩—————————小さじ1 ゴマ塩———————適量 |
【板栗糯米饭】
材料
(4人份) 去皮板栗———————15-20个 糯米—————————3杯 海带(10cm正方形)—1片 酒——————————3大茶匙 盐——————————1小茶匙 芝麻盐————————适量 |
【作り方】
【做法】
1、むき栗の場合は分量外の塩水でサッと洗い、水気を切る。皮付きの栗の場合は、鍋に栗とかぶる位の水を入れて強火にかけ、煮立ったら中火にして15分位ゆで、水に放つ。粗熱が取れたら、表面の堅い皮と渋皮をむく。
1、如果栗子已经去皮,那么就用分量外的盐水快速洗一下,然后沥净水。带皮板栗的话,锅内倒入盖过栗子的水强火加热,水开后调成中火煮15分钟,然后把煮好的栗子放进凉水。不烫之后去掉表面的硬壳和内皮。
2、もち米は、炊く30分以上前に、水でサッと洗ってザルに上げておく。
2、用前30分钟将糯米过水,放浅筐里待用。
3、昆布は堅く絞ったぬれ布巾で、汚れを拭き取る。
3、用拧紧的擦碗布擦掉海带上的污垢。
4、炊飯器に、洗いもち米、酒、塩を入れ、普通に水加減をしてひと混ぜし、むき栗をのせる。昆布を入れてスイッチを入れる。
4、把洗好的糯米、酒、盐放进电饭煲,加适量水然后把材料稍微混合一下,把去皮板栗放上面。放入海带,打开电源。
5、炊きあがったら昆布を取り出し、全体に軽く混ぜて茶碗によそい、ゴマ塩を振る。
5、做好后把海带取出来,全体搅拌一下盛入饭碗,撒上芝麻盐。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。