声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

实用口语讲解

こっちの気持ちが収まることは何に一つ言えない。|却不说一句安慰我的话。(01:59)

“収まる”是五段自动词,除了容纳,收纳的意思之外,还有复原、回复的意思。
例:混乱が収まる。| 平息混乱。
例:夫婦喧嘩が収まる。| 夫妻吵架重归于好。

だって、鍵持ってるもん。|因为我有钥匙嘛。(17:58)

“だって......もの”是辩解、解释时常用的口语举行。有轻微撒娇的语感,多为女性、小孩用语。口语中经常也把“もの”说成“もん”。
例:どうして外で遊ばないの?だって寒いんだもん。| 你怎么不到外面去玩儿啊?因为外面冷嘛。

もっと早くこうして話すべきだったんだ。|我早该像这样跟你谈谈的。(19:23)

“すべきだった”是日语中比较典型的相当于英语中虚拟语气的句式。意思为“本应该做......但实际上没有做......”,语感带有遗憾和谴责。
例:あのとき買っておくべきだった。| 那时买下来就好了。
例:あんなひどいことを言うべきではなかった。| 当时不该说那种过份的话。

君の恋と、私と夏実の関係は、次元が違うから。|你的恋情和我与夏实的关系,无法相提并论。(20:35)

“次元”这个词现在经常被用于游戏、动漫中。像二次元,原义指二维的平面空间,现常用于指ACG领域所在的平面世界,包括动画、漫画、游戏等一系列平面的视界产物。但它的原意是理科学科中维、度的概念。剧中的台词还有性质、水平的含义。

これだけは私にちょうだい。|能不能只把这个给我。(33:18)

“ちょうだい”用在句末表示用亲昵的语气请求别人给予某样东西。相当于“ください”。
例:お菓子をちょうだい。| 请给我点心。

更多日剧《你教会了我什么最重要》讲解>>>