沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习 

日语新闻:

世界最大級のアニメイベント「東京国際アニメフェア2010」が25日、東京ビッグサイトで開幕した。国内外のアニメ関連企業が一堂に会し、最新作品の紹介や情報交換、商談会などを行った。中国文化部の直属企業である「中国動漫集団」も国内の関連企業を率いて出展した。

同イベントはアニメ作品を取引する世界規模のイベントして2002年から毎年1回開かれている。

中国は国内のアニメ制作企業とその作品を世界に広めるべく、海外のアニメ企業との交流を強化している。中国文化部は昨年3月、業界大手11社とアニメ産業拠点3社を率いて「東京国際アニメフェア2009」に出展、中国オリジナルのアニメ60作品を発表した。10社の企業と8件の提携に合意し、契約額は計約1億元(約13億円)に上った。

今回出展した中国のアニメ関連企業は、前回より3倍以上増えて計44社。アニメの制作、放送、技術の研究開発、産業パーク、産業投資、教育・研修など産業チェーンの各段階に及ぶ。中国アニメ産業の成長ぶりがうかがえる。

相关中文新闻:

东京国际动漫展(Tokyo International Animation Fair)英文简称TAF,是当今世界具有国际影响力的动漫商品博览交易全球盛会,自2002 年以来,该展会已在日本东京成功举办了八届。

为鼓励国内动画制作机构及其产品扩大进入国际市场的渠道,加强中国动漫企业与国际动漫产业界的交流合作与借鉴学习,去年3月,由中华人民共和国文化部组织国内11家动漫骨干企业与3个动漫产业基地,携60部优秀国产动漫作品,联合组成2009东京国际动漫展中国参展团,首次集体亮相东京国际动漫展销会。至展会结束,共有10家企业的8个项目与国外的动漫企业达成合作,成交金额近1亿元人民币。

本届展会中国展团将展示60余部动画新作,其中包括动画连续剧集和动画电影,同时还将举办一系列的动漫产品交易与学术信息交流活动,让中国动漫界与国际同行之间能有更多的交流合作机会。

【词汇学习】

フェア:商品博览会
出展【しゅってん】:参加展出
拠点【きょてん】:据点
オリジナル:独创的,原始的
パーク:公园,园
チェーン:链子