NHK在线听写是沪江新部落的一个在线学习新系统。听写系统有专门的主持人负责一天的NHK新闻稿件(1分半钟左右)的听写和翻译校对,保证听力原文和参考译文的质量。

2010年3月29日新闻:

日语原文:

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

15年前、警察庁の國松孝次長官が狙撃され、大けがをした事件が、今夜24時で時効となります。警視庁は、オウム真理教による組織的な犯行とみて捜査してきましたが、容疑者の特定には至らず、警察のトップが狙われ日本の治安を揺るがした事件を解決できなかった捜査のあり方が問われることになりそうです。この事件は、15年前の平成7年3月30日、警察庁の國松長官が東京・荒川区の自宅のマンションの前で、拳銃で撃たれて大けがをしたものです。事件は、全国の警察が地下鉄サリン事件を起こしたオウム真理教に対する強制捜査に全力をあげるなかで発生し、警視庁は、教団による組織的な犯行の疑いが強いとみて、捜査を進めてきました。翌年の平成8年、現職の警察官で教団の信者だった元巡査長が犯行への関与を認める供述をしましたが、供述はたびたび変わり、拳銃を捨てたという川を捜索しても、拳銃は見つからず立件には至りませんでした。この際、元巡査長の取り調べを半年にわたって一部の人間だけで行ったことが隠ぺいだと批判され、当時の警視総監が辞任に追い込まれる事態となりました。

中文翻译:

15年前,警察厅国松孝次长官被袭严重受伤事件,于29日晚24时,诉讼时效期满。警视厅认为是奥姆真理教有组织的犯罪,虽然对此进行了搜查,但最终依然没有锁定特定嫌疑人。警察厅长官被袭,此等震撼日本治安的事件不了了之,警方的搜查方法将被质疑。该事件发生于15年前的平成7年3月30日,警察厅的国松长官在位于东京荒川区的自家公寓前遭到枪击受重伤。事件发生于地铁沙林事件后,全国警察开始强制搜查奥姆真理教的时期,警视厅强烈怀疑这是有组织的犯罪,因此展开了搜查。次年平成8年,时任警察官的一名奥姆真理教信徒,原巡查长供认自己参与了袭击事件。但是供词几度变更,搜索弃械的河流也没有找到袭击的枪支,始终未能起诉。此时,经过半年的调查,原巡查长只承认一部分人参与行动,暗示另有隐情,因此警察厅遭到批判,当时的警视总督被迫辞职。

相关词汇学习:

狙撃「そげき」:狙击
時効「じこう」:时效
拳銃「けんじゅう」:手枪
オウム真理教:奥姆真理教
追い込まれる「おいこまれる」:被逼

如果你想听到更多最新NHK新闻,那就来参加沪江日语听力系统吧!

双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

沪江网校不仅学习气氛浓厚,而且专业老师会在第一时间给大家提供考试新动向新资料,全程制定计划督促学习,赶紧报名吧!