翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

闇から光へ、冬から夏へ。1999年の癒しの物語。吉本ばなな待望の作は、ダブル・フィーチャー・ストーリーズ。 

从黑暗到光明,从冬天到夏天,1999年的治愈物语。这部备受期待的作品是2篇特色小说集。

0元日语体验课找到你适合的学习之路

日文书名: ハードボイルド/ハードラック(はーどぼいるど/はーどらっく)

中文书名:无情/厄运

作者:吉本芭娜娜

类型:玄幻 温馨

剧情简介:

「ハードボイルドに生きてね。どんなことがあろうと、いばっていて。」最後になった電話でそう言っていた千鶴。彼女のことを繰り返し思い起こす奇妙な夜を描く「ハードボイルド」。死を待つ姉の存在が、ひとりひとりの心情を色鮮やかに変えていく季節を行く「ハードラック」。闇の中を過す人々の心が光り輝き始める時を描く、二つの癒しの物語。

“不要苛责自己,要无情地活下去。”在最后的电话里千鹤这样说。《无情》描绘了反复想起她的奇妙夜晚。《厄运》则是在姐姐死亡临近的日子里,每个人的心情却都向着好的方向发展了。描写在黑暗中的人们内心开始发光闪耀,两个治愈的故事。

推荐理由:

吉本作品の中毒になってしまった。 この本を読んでると、なぜか映像が浮かんだ。 暗い山道を、トボトボ歩いてる主人公。邪悪な気配のする祠、卵形の黒い石。その先にある町の明かり。おそらく、ぼろっちいホテルに泊まる。これから、いや~なことが起きるんだろうな。暗~い気持ちになる。 夢で友人千鶴が・・・・・

中了吉本作品的毒。读这本书的时候,不知道为什么脑海中画浮现出了画面。在黑暗的山路上,慢慢走着的主人公。带有邪恶气息的祠堂,黑色的卵石。前面城镇的灯光。恐怕要住一间破旧旅店。之后会发生讨厌的事情吧。心情阴郁。在梦中朋友千鹤....

千鶴との楽しい生活、その千鶴を裏切ってしまった罪悪感が 主人公の身におきた出来事を、わたしも体験してるようだ。

和千鹤快乐的生活,以及背叛千鹤的罪恶感,发生在主人公身上的事情我也深有体会。