我们可能经常在日剧日综里面听到他们说“厉害了”,“厉害了”一词可以说是日常生活中的高频词了。除了大家知道的那种表达方式,还有没有其他的说法呢?今天我们就一起来看看吧,看看大家是不是都已经掌握了下面的知识。

说到“厉害了”,大多数人第一个想到的应该都是「すごい」了。而我们在动漫里经常听到的「すげぇ」就是「すごい」的口语形式,在意思上没有区别。

すごいぞ、我が国。/厉害了,我的国。

すげ~人

がきたぞ。/来了个厉害的人物。

当然,「素晴らしい」「さすが」等常用来表称赞的日语都是可以的。或者,你也可以在与人对话时,直接用「いいね!」来表达自己的赞赏之情。

それは素晴らしかったです。/那真是太厉害了。

ー先日買った宝くじで百万円当たった!/前几天买的彩票中了一百万日圆!

ーいいね!/厉害了!

如果觉得上面的表达不够充分,还想表示更厉害一点的程度,可以用「驚くべき」「すさまじい」「ものすごい」「結構」「お見事」来表达。

学校周辺、ものすごい雨が降っています。本日、一日休講となりました。/学校这块儿雨下的厉害,今儿就不上课了。

その先生は結構手腕ありますよ。/那个老师教书很厉害哟。

お見事だ!/厉害了!

有时夸一个人厉害,可能是因为他的某个方面技术特别强,特别擅长做某件事。此时可以把“厉害了”翻译为「~が強い」「上手」「うまい」「得意」「達者」「○○の達人」等。

彼女は水泳が得意である。/她游泳很厉害。

きっとあなたの妹は麻雀強いんだろうね。/你妹妹打麻将一定很厉害吧。

但是“厉害”不单单有积极称赞别人的意思,有时候也会用来表示消极意义上的程度高。如“病得厉害”“疼得厉害”等,这时根据语境,「かなり~」「~がひどい・重い・悪い」「あまりの~」「~すぎる」等都可以表达“厉害”的意思。

この度

の吹雪はとてもひどかった。/这次暴风雪太厉害了。

痛みが強かったので、よく眠れませんでした。/疼得太厉害了,我都没睡好。

怎么样?上述分享的内容对你的学习有帮助吗?大家也应该清楚了自己对于知识的掌握程度,如果你对于日语其他知识点还有疑问的话,也可以来这里跟着老师一起学习。如果把学习当成一件快乐的事情,相信大家的学习效果都会有所提升的。