学习日语的时候我们总感觉自己学的不好,或者有的地方学不会,那是因为你没有掌握好日语的学习技巧。下文中为大家介绍的是日语学习技巧之词汇部分,一起来看看吧。

  日语学习技巧之词汇部分

  日语中的词可以分为以下几种情况:

  一、与汉语意思相同或类似的汉字

  在日语中有很多单词,书写和意思基本和汉语基本相同,如“事故”、“幸福”、“学习”、“老人”、“地球”、“自然”等等。这类词学起来很简单,但这类词应该引起重视,不能仅作为中国汉字来理解,不去探求其读音规律及使用方法。会影响日语的学习。

  二、和汉语字含义不同的词

  一些日本造词,字面和汉语意思没有任何关联,学生很容易理解错误,有的是用汉字组成名词,我们可以猜一下,比如“足袋”就是“袜子”,“信号”就是红绿灯这样的交通信号,“米国”就是“美国”,“到着”就是“到达”。但很多日语词汇的意思与中文相差很大,比如日语中的“手纸”其实是“信”,“服役”是“坐牢”,“老婆”指“老太婆”等等。这类词如果不注意区别,初学者就会走入日语汉字的误区,特别是在写作中,误用的比率很高。

  三、日本造词

  我们所说的日本人造的词,是指一些和汉语意思完全不同的汉字,这类词虽然在日语中数量不是很多,却是最容易出错误的地方。如“风吕”“下手”等。这类词不仅不好记,而且意思也很难理解。在学习这类词时,首先要了解什么是日本造词,加强记忆,然后用组句的形式来加强学习,如风吕に入る,下手だ等。可以通过句子的学习,把枯燥、易出错的词变成句子来记。

  四、可后接する做动词使用的日语汉字

  许多带有两个汉字的词,不仅可以作名词使用,还可以后接する做动词使用。如:勉强する、介绍する等。遇到这类词,除了注意它的读音和翻译外,还特别要注意做动词的使用,要把它做名词和做动词的使用方法深入理解,然后找出规律。一般来说,在汉语中可作动词使用的词,在日语中也往往可以加する做动词。

  特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

  以上是为大家介绍的日语学习技巧之词汇部分,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。