日语的推量表达是说话者对事物状态和对方内心的一种推测,但是具体如何正确的使用,以及用法的对与错大家需要注意一下。今天和大家一起分享一下日语推量的表达和使用方式,一起来了解吧。

そうだ表示说话人根据自己的所见所闻做出的一种判断。

1.そうだ接形容词、形容动词或状态动词之后,表示对事物样态的视觉(听觉)判断,这种判断不是经过深层思维、分析得出的。

2.接在形容词、形容动词、状态动词或动词持续态之后,表示直觉对事物现状进行推量判断。

3.接在动作动词或可能动词后,表示根据现状对未来的预测。ようだ和らしい没有这样的用法。

注:1.常常伴有さも(非常)、いかにも(实在)等副词,表示强调。

2.像きれいだ(漂亮)、あかい(红色)等一看就能明白的词,一般不使用そうだ。

3.而与一見(乍一看)ちょっと見たところ(表面上看上去)等一起使用时,后续部分多表示事实不是这样的意思。

例:彼は一見まじめそうだが実は相当な遊び人だ。

看上去他显得很老实,其实是个花花公子。

このおもちゃはちょっと見たところ丈夫そうだが、使うとすぐに壊れしまう。

这玩具看似挺结实的,可一玩就马上坏了。

说话人根据自己直接体验和接触,以及调查研究的结果进行推断时使用。

推量内容和说话人的感觉、感情及体验等密切相关。

2.凭自身的体验、亲身实践,再凭以往的经验,进行综合分析,得出的不太确切的判断。

3.表示对社会上存在的一般倾向的不确切的推断。

注:1.ようだ表示说话人对事物所具有的印象或推测性的判断,就事物的外表或自己的感觉,“总有那种感觉/看上去就像那样”,抓住其印象或外表来表示的形式。

2.用于通过说话人身体的感觉·视觉·听觉·味觉等来叙述所抓住的印象或状态,并综合那些观察来叙述说话人推测的判断。

3.ようだ是避开判断,对对方客气地表达意思时使用,多伴有どうやら、どうも、何となく、何だか等副词一起使用。在随意的口语中使用みたいだ。

例どうやら君の負けのようだね。多半你要输了。

こちらの方がちょっと美味しいようだ。

这边的好像好吃一点。(自己曾经吃过或调查结果表示)

どうも風邪をひいてしまったようだ。总觉得像感冒了。

说话人通过第三方信息,得到的不确切的判断时。

说话人通过间接经验得到的信息、传闻或根据他人的调查研究结果,得到的不确切的判断时。

2.说话人在心理上接近判断内容时,使用ようだ;远离判断内容时,使用らしい。

注:らしい接在句尾,表示说话人认为该内容是确信程度相当高的事物。日语培训班该判断的根据是外部来的信息或是可观察事物等客观的东西,而不是单纯想象的。

例:天気予報によると明日は雨らしい。

据天气预报说明天好像有雨。(明天有雨是通过天气预报得知的,可能性很大)

兄はどうも試験がうまくいかなかったらしく、帰ってくるなり部屋に閉じこもってしまった。

哥哥似乎考试没考好,一回到家,就闷在屋里不出来。(哥哥似乎考试没考好是通过他一回家就闷在屋里得知的)

1.「そうだ」作样态助动词主要表示根据视觉的直接感觉,不经过思考。把握不大的推测。

2.「ようだ」推断的根据除了根据视觉印象外,还可以通过说话人身体的感觉,听觉,味觉等获得的信息来源,经过思考后得出的推断,属于主观推断。

3.「らしい」判断的根据大多是外部来的信息或是可观察到的事物等客观的东西,表示「聞いたり見たりしたことから判断して、確実ではないが、必ずそうに違いない」。

撇开接续的不同来看:

雨は降りそうです

(看到天空的样子,预测可能会下雨。但没什么把握)

雨が降るようです

(看到天空的样子,经过思考后慎重推断,把握比较大)

テレビで聞いたのだが、容疑者は外国人じゃないらしいよ。

(从电视中得知,那人并不是嫌疑犯,把握很大)

特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上为大家介绍了日语推量的表达和使用,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。