声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

小编简介:日本著名音乐节目“HEY!HEY!HEY!”4月25日的节目中,有“追悼Candies名曲”和“K-POP特集”两个部分。节目对“追悼Candies名曲”部分表现的很敷衍了事,却在“K-POP特集”中对韩国艺人KARA明显的照顾,对韩流不感兴趣的日本人表示有点不理解呢。快来了解一下具体情况吧。

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

新聞のテレビ欄に「追悼キャンディーズ名曲」とあったが、冒頭で歌う映像が数分流されただけ。時間的に余裕がなかったとは思うが、「追悼」とするからには、さまざまな番組で活躍していた頃の映像を集めるとか、ゆかりの人たちにコメントをいただくとか、もう少し工夫があってもよかったのではないだろうか。肩透かしを食らった感じだ。

报纸的电视栏上明明写着“追悼Candies名曲”,但实际上影像只在开头播出了几分钟。还以为时间很不充裕,但既然要“追悼”,至少要做到收集她们在各节目中的影像,收集与她们有关系的人的留言等,稍下点工夫也挺好的,真是有点空欢喜一场的感觉。

ところでこの日のメインは「K-POP特集」で、KARAや少女時代など日本でもおなじみのアーティストを紹介。「KARAに会うためのロケ」として、はるな愛、クリス松村、THE冠の3人が韓国に行き、マッサージ、サウナ、焼肉、ホストクラブで大はしゃぎする場面など、ちょっとした韓国観光案内のようでもあった。

然而这一天的主要节目是“K-POP特集”,介绍了KARA和少女时代等在日本也为人熟知的艺人。为了拍摄特别节目“为了见KARA的外景拍摄”,春奈爱和Chris松春,去了THE冠三人去了韩国,去了按摩,桑拿,烤肉,牛郎店等地方,有点像韩国观光导游的感觉。

散々遊んだ後、韓国№1の音楽チャート&ライブ番組「M countdawn」の収録現場に潜入し、リハを見学。人気グループBIGBANGのリハに遭遇するも、KARAには会えずじまいだった。「わざわざ韓国にまで行ってKARAに会えなかった3人でした」というオチのあと、KARAからのメッセージと日本デビュー当時のPV撮影の貴重な映像を流すなどKARAの宣伝に終始した。

尽情的玩了一把之后,潜入了韩国第一音乐排行榜&现场节目“M countdawn”的拍摄现场,参观学习了节目的彩排。巧遇了人气组合BIGBANG的彩排,却始终没有见到KARA。以“这三个人特意去了韩国却没有见到KARA”这样的状况结局了。但节目却还是有始有终的播放了来自KARA的消息和她们在日本出道之时的PV拍摄的重要视频。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。