声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

中文消息:张艺谋新作《金陵十三钗》本月20日晚曝光首款预告片。该预告片片长2分43秒,没有中文台词,只有英文和日文对白。突出的重点是战争场面和男主角克里斯蒂安-贝尔。一直备受期待的“十三钗之首”玉墨并未露脸。其中,“神父”贝尔与一名看不清脸的女子的床戏点到即止。根据剧情猜测,那很有可能是贝尔与女主角玉墨的激情时刻。此外,扮演“中国军人”的佟大为则是预告片中惟一有正面特写的中国男演员。
(本新闻来源人民网)
小编点评:张导这部最新大作自9月24日起举行了一周的小型试映,看过的观众个个赞不绝口,甚至有观众说怕错过一个画面而憋尿两小时……只是从目前与预告片情况来看,主角“十三钗”们仍是犹抱琵琶半遮面。另外,片中出现了一位日本一线演员主演,你认出他的脸了吗?
来看相关日语报道吧:
映画「金陵十三釵」が中国大陸の代表作品として、来年度のアカデミー賞に出品されることにあわせて、24日から北京で一週間プレミア上映されることになる。これまで、中国台湾、日本、韓国などの24の国と地域では来年のアカデミー賞に出品する映画が決まったが、中国映画局もこのほど、張芸謀(チャン・イーモウ)監督の新作「金陵十三釵」を中国大陸の代表作品として、来年度のアカデミー賞に出品することにした。
为配合电影《金陵十三钗》作为中国大陆代表作品角逐明年奥斯卡奖项,预定自9月24日起,在北京举行为期一周的小型试映。在这之前,中国台湾、日本、韩国等24个国家和地区都确定了明年出战奥斯卡奖的作品,中国电影局也决定了由张艺谋导演新作《金陵十三钗》作为中国大陆代表作品参加明年的奥斯卡评奖。
重点单词解析:
这段新闻中出现的「アカデミー賞(しょう)」,当然就是每年万众瞩目的“奥斯卡金像奖”。張芸謀(チャン・イーモウ)导演拿奖无数,目前也就缺这么一座“小金人”了。
プレミア」原本是法语“premiere”,意思是“首映,首场演出”。所以电影首映一般是「プレミア・ショー」。
監督「かんとく」可以是电影导演,也可以做(体育)教练。
至于我们熟悉的国际范儿导演老谋子,你可知道他的经典作品用日语都咋说?
《满城尽带黄金甲》→『王妃の紋章』
《大红灯笼高高挂》→『紅夢』
《我的父亲母亲》→『初恋のきた道』
《一个都不能少》→『あの子を探して』
《十面埋伏》→『lovers』