未来へ荷造り済ませて baby 明日の_1_ へ歩き出す(2个日汉字)
見下ろす大地の向こう侧まで 終わらない夢を敷き詰めてく
空を流れてる雲と一緒に そう 夕陽に抱かれ 君を思う
今 Get up Get up Get up Get up baby (与_3_同,不需填写)を越えて
ここから始まるよ growing of my heart
吐息ひとつだけで 崩れかけた yesterday
君の名前口に出して探す EXIT
息を切らして 立ち止まり 涙の_2_ を描いてた(2个日汉字)
時が私を押し上げ 今動き出す
風も 木も 花も すべてを照らし 生まれきたばかりの太陽は
見上げる空へと上り続ける 輝き始めた 心の奥
よけいな荷物は 捨てて行こうよ そう ひたすら目指す 君いる場所
今 Get up Get up Get up Get up baby _3_ を越えて(1个日汉字)
ここから始まるよ growing of my heart
物語
地図
峠
收拾好行囊迎向未来baby 迈向明日的物语
放眼至大地的对岸 铺满了永无止尽的梦想
与天空流动的云朵一起 如此地被夕阳拥抱著心想著你
现在就 Get up Get up Get up Get up Baby
越过山峰 就从这里开始吧 growing of my heart
光吐一口气 就能使yesterday全毁
由口中说出你的名字 寻找出口(EXIT)
屏住呼吸 停下脚步
画著用泪水所描绘的地图
时间推著我 要我现在就行动
刚升的太阳 照耀著所有的风儿 花儿 树木
仰望的天空持续攀升 心的深处开始发亮
丢弃多馀的行李就这麼的走吧 对只管朝向有你的地方
现在就 Get up Get up Get up Get up Baby
越过山峰 就从这里开始吧 growing of my heart
【语法点】
1.峠 【とうげ】
(1)山巅,岭.
峠をいくつも越える/越过几座山岭.
(2)顶点,绝顶;紧要时期;危险期;危机,难关.
この仕事も峠を越した/这项工作的最困难的部分已过去了.
2.見下ろす 【みおろす】
(1)俯视,往下看.
その城は町を見下ろしている/那个城堡俯瞰着市镇.
(2)小看,瞧〔看〕不起『口』; 轻视,蔑视.
3.見上げる 【みあげる】
(1)仰视,抬头看,向上看.
星空を見上げる/仰望星空.
(2)尊敬,钦佩,景仰,敬重.
見上げた人物/令人钦佩的人.