关键词:


アニメ
イメージ
韓国語翻訳版

程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标点符号的正确与否大家不用过于纠结,重点看没有听出来的语句提高自身听力水平即可:)
皆さん、こんにちは。韓国から来た金です。今日から皆さんと一緒にアニメを学ぶことが出来て、とてもうれしいです。韓国では漫画やアニメは子供が見るものというイメージが強いので、始めて日本に来たときは、たくさんの大人が漫画を見ているのを見てびっくりしました。私がアニメを好きになったのは、中学生のときに日本の漫画の韓国語翻訳版を見たのがきっかけです。面白くて、その後ビデオでたくさんのアニメを見ました。私の夢
大家好,我是从韩国来的金。今天可以和大家一起学习卡通,我非常高兴。在韩国,人们有这样一种印象,认为漫画或者卡通是小孩子看的东西。所以第一次来日本时,看到很多大人在看漫画,吓了一跳。我喜欢上日本卡通,是因为中学时看了韩文翻译版的日本漫画,很有意思。那以后在电视上看了很多卡通。我的梦想是参考精彩的卡通,制作有自己特色的卡通。请大家多多关照。