1.人物名称
環(たまき)
馨(かおる)
光(ひかる)
ハルヒ
2.关键词
私(わたくし)
ご指名
接客
レンタル
悪代官
3.注意事项
题目不用写,尖叫声不用写
本着有当用汉字就写汉字的原则
除了みたい,できる等句型
環君、環君はなぜそんなにお美しいの? 一秒でも長く、君の目に留まりたいからさ。 なぜそんなに艶のあるお声なの? 僕の思いが、君の心まで届くように。 なぜそんな濡れた瞳で、私を? みずみずしい君の笑顔が、僕の心の泉を溢れさせるからさ。 環君。 やっぱり二人はお揃いの着物なのね。 今日のは全員、うちの母がデザインしたやつだよ。よかったら、オーダー承ります。 着付けたのは祖母だけどね。 もちろん、脱がせるのは俺の役目だよなあ、馨。 光、恥ずかしいよ、みんなの前で。 また馬鹿やってる。 ハルヒ君、着物姿も可愛いのね、まるで女の子みたい。 は。 ハルヒ、ご指名だ、最近は接客も大分安定してじゃないか、その調子だ。本来付くべき借金の利子まで請求する気はないから、頑張って稼いでくれよ。その着物のレンタル代だって、馬鹿にならないんだからね。 悪代官かこの人は。
仅供参考 环为什么如此美丽呢? 因为哪怕只有一秒,也想更长久的停留在你的眼眸里。 为什么声音如此动听? 因为我要把我的思念传递到你的心里。 为什么用那双水汪汪的眼睛看着我? 因为你娇艳的笑容,让我心中的泉水漫溢。 环。。 两位还是穿同样的和服啊。 今天大家穿的,都是我们的妈妈设计的哦,喜欢的话,我们也接受订购哦。 给我们穿上的是祖母。 当然,脱下它就是我的任务了,馨。 光,太不好意思了,在大家面前。 又在做傻事。 春绯!穿和服的样子也好可爱啊,就像女孩子一样。 春绯,有人指名你,最近你的接客量也相当稳定了啊,保持这种状态,本来应该计算的利息我们没打算向你追讨,所以你要加油赚钱啊。也不要浪费了那身和服的租赁费。这个人简直就是放高利贷的啊。