「新世纪エヴァンゲリオン」 オープニング テーマ
动画片《EVA》的主题曲

请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦):



ずっと眠ってる
私の愛の_1_(1个日汉字3个平假名)
あなただけが 夢の使者に
呼ばれる朝がくる
細い首筋(くびすじ)を
月あかりが映してる
世界中の時を止めて
閉じこめたいけど

もしもふたり逢えたことに
意味があるなら
私はそう 
自由を知る
ための_2_(4个片假名)


残酷な天使のテーゼ
悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち
その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ
少年よ 神話になれ

人は愛をつむぎながら
_3_をつくる(2个日汉字)
女神なんてなれないまま
私は 生きる

残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙を抱いて輝く
少年よ 神話になれ
揺りかご バイブル 歴史
一直沉睡在 我温暖的爱之摇篮之中 直到你被,梦的使者 在清晨唤醒 你那细细的脖颈 被明月的光辉映照 想止住世界的时间流逝 想封闭住一切 如果两人,在此相逢 是有所意义的话 我就是这认知了自由和 知识的圣经 这是残酷的天使纲领 悲伤的时刻由此开始 化做拥抱生命的形式 直到从梦中醒来 比这一切都还要璀璨 少年啊,成为神话 人们编织着爱 从而创造历史 即使不能成为女神 我却依然活着 这是残酷天使的纲领 终于从窗口边飞翔了出去 迸发出热烈的情感 连同回忆也随风而逝 拥抱蓝天,散发出耀眼的光芒 少年啊,成为神话 【语法点】 1.揺り籠【ゆりかご】 摇篮,摇车.   揺り籠から墓場まで/从摇篮到坟地;从生到死;一辈子;一生; 终生. 2.裏切る 【うらぎる】 (1)背叛,通敌,倒戈.   なにか裏切られたような気がする/觉得被出卖了似的. (2)辜负,违背.   信頼を裏切る/辜负信任. 3.女神 【めがみ】 女神.   平和の女神/和平女神.