大家好!我是大城优果(ゆかです~~~),我在上海留学,正在学习中文!为了让各位学习日语的中国朋友在语言之外也能多多了解关于日本的各种知识,今后我想多多为大家介绍一些日本的事情^^希望大家热烈地参与讨论~


大城老师朗读↑

皆さんこんにちは。日本で3月といえば、日本人が待ちに待った花見の季節でもあります。ということで、今日は皆さんに、日本の花見を紹介したいと思います。

大家好~3月份对于日本人来说,是翘首以盼的赏花季节。因此,本期节目向大家介绍日本的赏花活动。

まず、花見とは、桜の花を鑑賞し、春の訪れをお祝いする日本独自の慣習のことです。一般的に、日本の桜開花時期は、3月から5月とされ、この時期に、桜の木の下で家族や友人と集まったり、または会社で行われる花見の宴会などがあります。花見宴会の飲食物で、人気な食べ物はおつまみやフライドチキン、唐揚げ、また、春の食材をいっぱい使った弁当、花見弁当など。飲み物では、ビールや缶酎ハイ、ソフトドリンクが主に花見をする際の人気・定番メニューとなっています。おいしいおつまみや料理を食べ、お酒を嗜んだり、皆でカラオケをしたりと、お花見会場は、いつも賑わっています。

首先,赏花是观赏樱花、庆祝春天到来的日本独特的习惯。一般来讲,日本樱花开放的季节在3月至5月,这个时期,日本人会和家人朋友相聚在樱花树下,此外公司也会举行赏花会。作为赏花会上吃的食物,比较受欢迎的就是炸鸡等油炸食品,还有用春天特有的食材制作的赏花便当等。受欢迎的饮料以啤酒、罐装果酒、软饮等为主,组成了赏花时节必备的人气菜单。吃着美味的小吃、料理,喝着美酒唱着歌,赏花的地方总是一片欢腾热闹景象。

また、花見には花見団子もつきものです。とくにアニメが好きな方は花見団子を見たことがあるかもしれません。花見団子とは月見の時食べる月見団子とは違い、桜色、薄い赤色、白色、緑色などの華やかな色彩をした団子のことです。一つ一つ意味があり、桜色はを表して、春の息吹を、白は雪を表し、冬の名残を。緑はよもぎを表し、夏への予兆を表現しています。

不得不说,赏花时“花见团子”也是必备食品。尤其是爱看动画的诸位,或许见过花见团子呢。花见团子和赏月时吃的“供月团子”不同,是包含樱花色、浅红色、白色、绿色等多种绚烂颜色的团子串。每个团子都有其意义,樱花色代表樱花,表现春天的气息;白色团子代表雪,表示对冬天的依依惜别;而绿色的团子代表艾蒿,表现夏天将临的预兆。

また、花見宴会をする際、一番大変なのは場所取りです。特に、桜の名所や人気の場所だと、朝七時頃から場所取り合戦が行われます。夜の場合は、夜桜見物と呼ばれ、ライトアップされた桜の花を鑑賞して楽しむこともできます。昼とはまた違った幻想的な桜を見ることができるので、夜に桜を見に行く人も大勢いますよ。

此外,在举行赏花宴会时,最艰辛的要数抢占赏花有利地势了。尤其是在赏樱花的名胜景点或受欢迎的赏花场所, 早上7点开始“抢位争夺战”就开始了。晚上也有赏花活动,叫做“赏夜樱”,点上灯之后和白天一样可以观赏樱花。而且可以看到和白天不同的,梦幻般的樱花,因此也有不少人愿意晚上赏樱。

また、全国各地で花見をする習慣があるわけではなく、桜が1月に開花してしまう沖縄県や、北海道の一部の地域などでは花見の習慣はあまり盛んではありません。私は沖縄県出身なので、花見をあんまりできませんでした。とても残念です。では、皆さんに質問です。皆さんは花見をしたことがありますか?また、してみたいですか?皆さんからのコメント、待ってます!

顺便一提,并不是日本所有地方都有观赏樱花的习惯,像一月开花的冲绳县以及北海道的部分地区,赏花活动并不是那么流行。我的家乡在冲绳县,所以没怎么好好观赏过樱花,感觉非常遗憾。下面,就要向大家提问了!大家参加过赏花活动吗?你希望参加赏花活动吗?期待大家的回复~

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

你参加过赏花活动吗?>>点击进入节目<< 用日语向优果老师介绍一下吧~

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:

【ゆか带你看日本】第二十期:日本的“高考”

【ゆか带你看日本】第十九期:修学旅行去哪里

 >>沪江网校最新留学课程<<

【沪江日语留学官方账号】

- 沪江日语留学哥每日即时在线帮助沪友进行DIY留学申请

沪江主页:沪江日语留学哥,沪江日语留学微信:jpliuxue
在线QQ:  2869653098    800062092

最新日本留学资讯,尽在沪江日语留学站>>